"Адольфо Касарес. Юных манит неизведанное" - читать интересную книгу автора

- Чего бы тебе хотелось на ужин? Ведь ты останешься ужинать.
- Мама сказала...
- Еще успеешь об этом рассказать. Так что бы ты предпочел сегодня?
Цыпленка или курицу?
- Как вам угодно.
- Для такого случая, думаю, больше подходит курица. В субботу утром
опою индюшку, вечером ее зарежу, а в воскресенье в полдень мы ее съедим.
Тебе нравится Росарио?
Луисито хотел было сказать, что в воскресенье уже уедет, но последние
слова целиком привлекли его внимание.
- Мне понравились трамваи.
Тетя произнесла, словно думая о чем-то другом:
- На трамвае ты поедешь сегодня вечером.
- Зачем? - спросил он.
- Еще узнаешь. Помоги мне поставить котел на огонь. Теперь подвинь
скамеечку, и я погадаю тебе на картах. - Она разложила колоду на кухонном
столе и принялась объяснять: - Здесь есть люди, любящие тебя, и люди,
которые на тебя сердятся.
Луис подтвердил:
- Это дон Леопольдо.
- Я вижу гору оружия и гонца.
- Это турок Саладино, - пояснил Луисито.
- Может быть, но карты говорят другое. Гонец - это ты, и ты везешь
послание.
- Откуда вы знаете? - И тут же хитро спросил: - Это вам сеньор Билардо
сказал?
- Человека этого я знаю лишь понаслышке - и слава богу, верно? Нет, мне
это говорит валет и, что еще хуже, пиковой масти. Я вижу также толстую
девушку, блондинку. Ты на ней женишься. А вот ты во главе общества, в
которое попал по незнанию.
- Нет, не во главе; но то, что я ничего не знаю об этом обществе, -
сущая правда. А с толстой девушкой я в самом деле не знаком.
- Ну, на сегодня хватит, ведь тут столько всего, что если говорить для
твоей пользы, то надо сперва подумать.
- А когда вы подумаете?
- Еще успею. У нас впереди длинная ночь, так что не волнуйся.
В положенное время они съели курицу. Затем тетя Рехина попросила, чтобы
он подождал минуточку, пока она будет говорить по телефону, а когда
вернулась, объявила:
- Переночуешь в аптеке у одной сеньоры, моей подруги. Там тебе будет
хорошо.
- Мама сказала, чтобы я остался у вас.
- Там тебе будет не хуже, чем у меня, но намного безопаснее, понимаешь?
С комиссаром полиции мы друзья (неужели ты думаешь, что я не угощу его
цыпленком, которого ты привез?), но на этих людей нельзя положиться. Видно,
хотят лишний раз показать, что они здесь командуют, и когда я меньше всего
этого жду, заявляются ко мне и всех волокут в участок. Через какое-то время
меня проводят в кабинет к комиссару, который приносит извинения за это
беззаконие, совершенное по ошибке. Я никогда не смогу простить себе, если по
моей вине сын Филомены узнает, что такое тюрьма. Идем, я посажу тебя на