"Эллен Кашнер. На острие клинка ("Клинки Приречья" #1)" - читать интересную книгу автора

Первые несколько мгновений Майкл мог лишь в безмолвном изумлении
взирать на облик хозяина особняка. Черты лица Горна утратили былую красоту.
Кожа, за которой лорд столь тщательно ухаживал, стала вялой и теперь свисала
маленькими складками, словно вывешенное на просушку белье. Та самая кожа,
что некогда имела цвет слоновой кости, теперь приобрела землистый оттенок,
за исключением тех ее участков, где на щеках лопнули кровяные сосудики.
Синие глаза выцвели, и даже пышные волосы потускнели, сделавшись похожими на
выжженную летним солнцем траву.
Майкл поперхнулся, почувствовав, как у него перехватывает дыхание.
Красавец в мундире из зеленого бархата исчез без следа, вернее, навсегда
остался в юности, там, где-то далеко в саду матери. Оливия швырнула молодого
лорда в объятия этого отталкивающего незнакомца. Кружка затряслась в руке
Майкла так сильно, что горячий пунш пролился ему на пальцы и ковер.
- Извините, я виноват...
- Ничего страшного, - проворчал Горн, все еще недовольный тем, что их
побеспокоили. - Присаживайтесь.
Майкл опустился в кресло, стараясь смотреть себе на руки.
- Я был в гостях у герцогини Тремонтен, - громко сказал Горн, так,
чтобы его слышали и слуги, которые не торопились уходить. - Очаровательная
женщина. Такая обходительная, такая любезная. Ну разумеется, я ведь был
близким другом покойного герцога. Очень близким. На следующей неделе она
пригласила меня на ужин у себя на корабле. Как раз когда Стили будет
устраивать фейерверк.
Алкоголь и легкая непринужденная беседа помогли Майклу успокоиться.
- Неужели? - произнес он, поразившись слабости, с которой прозвучал его
голос. - Я тоже приглашен.
Слуги, наконец, поклонились и вышли.
- В таком случае нам, похоже, самой судьбой предопределено
познакомиться поближе. - Намек Горна был более чем прозрачен.
Майкл громко чихнул. Не специально, но очень вовремя. Он поймал себя на
том, что отвратительно себя чувствует и оттого ощущает неподдельное
облегчение. Голова раскалывалась, а в носу свербело. Майкл понял, что,
похоже, вот-вот снова чихнет.
- Думаю, я лучше поеду домой, - промолвил он.
- Перестаньте, - поморщился Горн. - Отчего бы вам на одну ночь не
воспользоваться моим гостеприимством?
- Вряд ли... - как можно более несчастным голосом отозвался Майкл. -
Судя по моему самочувствию, я сомневаюсь, что нынешней ночью способен
составить кому-нибудь компанию.
- Жаль, - сказал Горн и смахнул с плеча в камин невидимую ниточку. - В
таком случае... мне приказать заложить вам экипаж?
- Ах нет, не надо, не стоит беспокойства. Я живу всего лишь через
несколько улиц отсюда.
- Не хотите экипажа, так возьмите хотя бы факельщика. А то снова
споткнетесь и упадете.
- А вот за это - спасибо.
Молодому лорду подали верхнюю одежду, от которой валил пар, потому что
ее сушили у огня. Она была все еще мокрой, но зато успела прогреться. Майкл
добрался до дома, дал на чай факельщику и со свечой в руках поднялся в
спальню, свалив одежду на пол - о ней были должны позаботиться слуги.