"Епископ Кассиан. Христос и первое христианское Поколение " - читать интересную книгу автора

русском переводе этого же ст. 22 слово "Иерусалим" восполнено курсивом, как
подразумевающееся. В ст. 21 упоминание Иерусалима имеется в Западной форме
текста (а потому и в переводах на современные языки) и отсутствует в
Восточной форме. Тем не менее, толкование русского перевода ст. 22
представляется весьма вероятным. Глагол приходил обычно употребляется для
обозначения пути в Иерусалим, расположенный в горной местности. Член при
слове "Церковь" позволяет думать о Церкви, которой преимущественно перед
другими принадлежало это имя. Таковою была Церковь Иерусалимская. Если это
толкование правильно, мы должны будем заключить, что ап. Павел и после
своего второго путешествия посетил Иерусалим, - очевидно, с отчетом
Матери-Церкви о своих трудах. Мы помним, что после первого путешествия Павел
был в Иерусалиме на соборе. Мы увидим, что после третьего путешествия
Апостол снова посетил Иерусалим для того, чтобы передать Матери-Церкви
суммы, собранные для нее среди Церквей из язычников.
Второе путешествие ап. Павла отмечено его прямою встречею с языческим
миром. Во время первого путешествия он обращался к язычникам тогда, когда
его отвергали иудеи, и отношение язычников было сочувственное, хотя и
колебалось под влиянием иудеев, как это имело место, например, в Листре, где
Павел и Варнава имели дело с чисто-языческой средой (Деян 14:8-20). Во время
второго путешествия деятельность Павла привлекла внимание римской
администрации и представителей культурного общества. В Филиппах узы
благовестников были вызваны тем, что пострадавшие от исцеления бесноватой
служанки повлекли их к начальникам, обвиняя их, как иудеев, в
распространении обычаев, неприемлемых для римлян. Волнение перекинулось в
народные массы (ср. Деян 16:16-22 и слл.). В Афинах Дееписатель проводит
четкое различие между теми прениями, которые Павел вел в синагоге с иудеями
и прозелитами, и его беседами на площади с греческими философами. На этих
последних беседах писатель останавливается с преимущественным вниманием,
излагая и речь Апостола на Ареопаге (17:18-34) [31].
В Коринфе работа Апостола среди язычников началась, как и в дни его
первого путешествия, по отвержении его иудеями (18:8 и слл.), но ни в одном
из малоазийских городов Павел не посвящал этой работе столько времени,
сколько он посвятил ей в Коринфе (ср. ст. 11). Под влиянием иудейских
происков, эта работа снова поставила Апостола лицом к лицу с представителями
государственной власти. Замечательно, что проконсул Галлион, упоминаемый в
Деян 18:12-17, был не только видным должностным лицом, но принадлежал и к
высшему культурному слою римского общества. Он был братом знаменитого
философа Сенеки [32].
Первые встречи христианских благовестников с римской администрацией
обнаружили некоторую настороженность властей. Это сказалось и в Филиппах, и
в Фессалонике (Деян 17:5-9), и даже в Коринфе. Власти готовы были принять
меры против Апостолов. В двух случаях - в Фессалонике и в Коринфе -
инициатива преследования исходила от иудеев. Власти неизменно убеждались в
своей ошибке и отпускали Апостолов. Тем не менее, эти первые столкновения с
властями были показательны и до известной степени преднамечали тот путь, по
которому должны были пойти дальнейшие отношения между Христианской Церковью
и языческим государством. К тому же из посланий в Фессалоникийцам (ср.
особенно 1 Фесс. 2:14-16) вытекает, что отношения между христианской общиной
в Фессалонике и окружавшей их языческой средой были крайне обострены и по
отбытии ап. Павла.