"Валентин Катаев. Сэр Генри и чёрт (Фантастический рассказ) " - читать интересную книгу автора

Шумной толпой мы сбежали по наклонной широкой песчаной дороге к морю.
Солнце, только что поднявшееся над горизонтом, било в глаза. Сверкающие
ракушки и гравий, остро пахнущие солью и йодом, хрустели под высокими
сапогами с раструбами.
Полосатые тенты кафе, где за мраморными столиками люди в белых панамах
ели фруктовое мороженое, надувались парусами. И фотограф, изогнувшись перед
треножником, моментально снимал бронзовую группу купальщиков, стоящих по
колено в воде, на фоне сверкающей ряби. А там, в полумиле от берега, в
пламенной синеве, плавал на якоре великолепный разбойничий бриг "Король
морей". Над узорной трёхъярусной кормой с квадратными окошками вилась узкая
лента вымпела, и белоснежные паруса, полные утреннего бриза, казались
сияющими облаками. На утлых шлюпках мы отвалили от берега, и через пять
минут "Король морей", рассекая широкой грудью синие свитки волн, увенчанных
кудрявой пеной, отплыл к неизвестным берегам.
Пираты пили ром и курили трубки, сидя на бочках с порохом и ящиках с
сухарями. Турецкие пистолеты торчали за поясами, и у ног лежали сваленные
грудой кремнёвые мушкеты. Капитан сэр Генри стоял на рубке, вцепившись
железными пальцами в поручни, и орлиными глазами смотрел вдаль. Ветер
крепчал. Пены на волнах становилось всё больше и больше. Облака набегали
одно за другим на солнце. Огромное море поднималось тёмной синевой то
справа, то слева, то над кормой, то под носом. И пока ветер свистал в
снастях и трепал на средней, самой высокой мачте чёрный флаг с белой
козлиной головой, пираты пели странные, уже когда-то слышанные мною песни,
покрывая голосами где-то "органный гул океана".
Наступила ночь. Луна прыгала в чёрных тучах, волны с грохотом били в
корабельные доски. Ванты скрипели, огни святого Эльма голубыми языками
мерцали на реях, сэр Генри неподвижно стоял, раскачиваясь вместе с рубкой,
на фоне чёрного неба, а голоса пиратов не смолкали, в тысячный раз
повторяя:

Но где-то есть иные области,
Луной мучительной томимы,
Для высшей силы, высшей доблести
Они навек недостижимы.

И дружным криком заканчивали:

Пьянство и чёрт сделали своё дело!
Пятнадцать человек на ящике мертвеца
Йох-хох-ох, йох-ох-ох -
И бутылка рому.

Через три дня "Король морей" бросил якорь у берегов чудесного острова,
имени которого я не знал. По упругому трапу мы сошли на песок.
Я в изумлении остановился. Такой прозрачности и чистоты я ещё нигде не
видел. Воздух как будто бы отсутствовал. Самые отдалённые предметы не
теряли подлинности своих красок сквозь расстояние. Вода вокруг острова была
изумительного фиолетового цвета, и дно просвечивало сквозь неё
салатно-шелковой подкладкой. Огромные дубовые столбы, увенчанные медными
птицами, были вбиты в дно у самого берега. На всём песчаном острове не было