"Валентин Петрович Катаев. Повелитель железа " - читать интересную книгу автора

Четыре агента почтительно застыли в приличном отдалении от своего
неукротимого шефа.
Мистер Допкинс испытывал сладостное волнение. Перед его мысленным
взором витал образ очаровательной девушки, которая так трогательно
заинтересовалась его распухшей челюстью. Среди подчиненных и преступников
мистер Допкинс слыл замкнутым и мрачным холостяком, делягой и
женоненавистником. Но на самом деле у мистера Допкинса была нежная
лирическая душа, не лишенная значительной дозы романтики. И в сердце мистера
Допкинса иногда с треском распускались большие тропические розы.
В такие минуты Допкинс переставал быть полицейским и превращался в
поэта.
Так было и сейчас. Допкинс мечтал. Прелестное смуглое лицо, озаренное
скупым электрическим светом железнодорожных фонарей, смотрело на него из
тьмы. О, эти длинные миндальные глаза. Допкинс готов был поклясться, что он
уже где-то их видел. О, эта женская рука.
Допкинс готов был поклясться, что он уже когда-то чувствовал ее
прикосновение. Но когда и где? Было ли это наяву или в мечтательных снах?
Он не мог этого определить.
Тем не менее челюсть мистера Допкинса ныла и напоминала о том, что на
рассвете Допкинс должен был отыскать подходящее открытое место, свободное от
деревьев, стать лицом к восходящему солнцу и трижды произнести заклинание,
написанное на клочке бумаги, которую он получил от прелестной Гхирны.
Допкинс стал ходить взад и вперед по перрону. Он с нетерпением ожидал
рассвета. Полицейские агенты уныло зевали.
Рассвет не заставил себя долго ожидать. Звезды одна за другой начали
гаснуть. Тогда Допкинс сел в автомобиль и велел везти себя за город. Когда
автомобиль отъехал километров за пятнадцать от города, уже почти совсем
рассвело.
- Стойте, - сказал Допкинс. - Подождите меня здесь. Едва только взойдет
солнце, я возвращусь. Ждите от меня сигнала.
Агенты многозначительно переглянулись и судорожно сжали в карманах
револьверы. Допкинс вылез из автомобиля и пошел в сторону от шоссе. Там он
выбрал большую и просторную поляну и сел на пальмовый пень, сжимая в руках
записку. Вскоре по всему небу разлился смуглый вишневый румянец и над
горизонтом показался ослепительный кусок солнца.
Допкинс вскочил на ноги и развернул записку. Он посмотрел в нее и
громко прошептал:
- Мистер Допкинс, вы дурак. Клянусь вашей распухшей челюстью.
Продолжайте в том же духе. Привет из Бенареcа. Ваш Рамашандра, он же
очаровательная индуска Гхирна.
- Постскриптум: "Не забудьте стоять лицом к солнцу и прочитать эту
записку громко три раза".
Допкинс дико зарычал и кинулся к автомобилю.
- На телеграф! - закричал он. - Я переверну мир, но поймаю этого
негодяя!


Глава девятая

Любовь Рамашандры