"Бел Кауфман. Вверх по лестнице, ведущей вниз " - читать интересную книгу авторакончаться "Привет, зубрилка!", а все остальное между этими двумя репликами
будет развитием, разработкой темы, и финал замкнет круг. И еще я знала, что в первой главе мои герои будут говорить: в какофонии голосов наметятся конфликты, а потом письма, письма, письма - крики людей, надеющихся, что их услышат. Название подсказала докладная записка начальника административного отдела: "Задержан мною за нарушение правил: шел вверх по лестнице, ведущей вниз, и на замечание ответил дерзостью". Эта формулировка выразила не только всю меру тупости школьного начальства, но и показалась мне метафорой - человек идет против движения, бунтует против системы. Одно меня смущало - название очень уж длинное и не слишком понятное. Кто его запомнит? Однако его запомнили. Оно стало крылатой фразой. Замелькало в газетных заголовках. Даже в вашей "Правде" появилась карикатура, под которой было написано: "Вверх по лестнице, ведущей вниз". Когда я писала роман, я надеялась, что его прочтут разве что десяток-другой учителей и, может быть, они посмеются, узнав свою школу. Однако книга моя несколько месяцев занимала первое место в списке бестселлеров; она получила множество премий, была переведена на многие языки и оказала влияние на жизнь многих людей. Но когда она готовилась к печати, я больше всего на свете боялась, что меня уволят из колледжа, куда я недавно поступила на работу. "Я написала книгу, она выходит на следующей неделе, - призналась я одной из своих коллег. - В ней я свела счеты кое с кем из начальства. Боюсь, как бы меня не прогнали". Приятельница стала меня успокаивать: "Ну что вы, не волнуйтесь, кому придет в голову писать на нее рецензию? Никто не узнает, что вы ее автор". Скажу только, что во всех них говорилось о гуманности и доброте, к которым призывает книга. Один из критиков так подытожил свои впечатления: "Здесь много страниц, над которыми смеешься. Иные вызывают слезы. Но сквозь смех и слезы мы ясно понимаем, как трудно ученикам и учителям понять друг друга при нынешней системе массового обучения". Посыпались письма - от друзей и совершенно незнакомых людей, причем один молодой человек - судя по вложенной фотографии, очень красивый - даже сделал мне предложение. Учителя писали: "Откуда вы все это узнали? Ведь вы рассказываете о моей школе, о моем классе, о моих трудностях". А директор одной из школ заверил: "Мы бы вам позволили ходить по всем лестницам и вверх, и вниз, как вам вздумается". Итак, меня простили! Я думала, что просто рассказала о том, что я знаю и что мне близко, у меня и в мыслях не было обращать кого-либо в свою веру. Могла ли я предполагать, что эта "забавная" книга произведет столь сильное впечатление - один критик написал, что она победно шествует по стране, точно армия с развевающимися знаменами. Известность пришла ко мне нежданно-негаданно - так лорд Байрон в одно прекрасное утро проснулся знаменитым. Я стала высшим авторитетом по всем вопросам без исключения. Меня приглашали выступать по радио и телевидению, обсуждать самые разнообразные проблемы. Я получала призы и награды. Мне вручали адреса и грамоты. Меня фотографировали на всех лестницах страны, где только я ни появлялась. В ресторанах меня просили оставить автограф на меню. Редакторы, издатели, продюсеры, директора лекционных бюро роем вились вокруг |
|
|