"Вера Кауи. Неотразимая (Том 2) " - читать интересную книгу автора

и ты с этим согласилась. Подумай хорошенько, и ты поймешь, что я прав, ведь
тебя всегда учили думать. А после поговорим.
- Мне не о чем с тобой говорить, - отрезала она, боясь, что он
заметит, как дрожит ее голос.
- Надеюсь, это пройдет, - ответил он мягко. - Но даже если тебе будет
нечего сказать, то у меня найдется много тем для разговора.
Он взял ее за подбородок, и ей пришлось поднять лицо и встретиться с
ним глазами.
- Помни об этом, - сказал он. Затем повернулся и пошел к машине.
Дверца так и осталась открытой. Он влез в кабину и открыл другую дверь. Она
уселась рядом, не сказав ни слова, захлопнула дверцу и натянула юбку на
колени. Он выехал на дорогу и направился к Мальборо.
Не успел он заглушить мотор, как она выскочила из машины и бросилась к
передней двери, которую запирали только на ночь. Когда он вошел в холл, ее
там уже не было. До него донесся только стук хлопнувшей двери.

***

Впервые Элизабет заперлась изнутри на ключ. Закрыв глаза, она долго
стояла, бессильно привалившись к двери. Наконец заставила себя сделать
несколько шагов вперед и, заметив, что все еще сжимает в кулаке трусики и
лифчик, с яростью швырнула их прочь. Затем кинулась в ванную, открыла все
шесть кранов, пока вода не забурлила, словно Ниагара, скинула через голову
платье - больше она никогда не наденет эту мерзость - и бросила в угол. Но
только она собралась встать под душ, как увидала в зеркальных стенах свое
многократно повторенное отражение и застыла. Ее руки дотронулись до синяка
на груди, неуверенно скользнули вниз, к руну все еще влажных волос на
лобке. Затем она медленно закрутила все краны и, лишившись сил, опустилась
на холодный каменный пол. Глаза ее закрылись, голова бессильно повисла.
А завтра утром она должна будет отправиться с ним на морскую прогулку.
К восьми часам утра "Пинта" вышла в открытое море. Наполнив
разноцветные паруса свежим бризом, она весело рассекала искрящуюся
голубизну. Яркое солнце освещало мокрую алую палубу, гладкую корму,
начищенную до блеска медь. Однако к полудню, не выдержав борьбы с палящим
зноем, ветер стих, и "Пинта" замерла среди раскаленной тишины.
- Бог с ним, с Кошачьим островом, - довольно произнесла Касс. -
Давайте просто поваляемся на солнышке... В такую жару ничего другого не
остается.
Они принесли корзинку с продуктами, о которых позаботилась Хелен. Там
были толстые куски испанской тортильи, распространяющие аромат лука и
чеснока, великолепный гаспачо, любимое блюдо Дэва, салат из свежих овощей,
обильно сдобренный холодным похрустывающим ламбруско, а на десерт - фрукты
и выдержанный камамбер.
Элизабет не могла проглотить ни куска. Касс, жадно поглощавшая еду,
испытывающе поглядела на нее умными голубыми глазами.
- Что с тобой?
- Я не голодна.
- Зато я голодна как волк, - ответила она, принимаясь за порцию
Элизабет.
Потом они лежали на палубе, разомлев от жары и пищи. Дейвид принес