"Вера Кауи. Порок и добродетель (Звонок из преисподней) " - читать интересную книгу автора

Вернон-стрит с ее булыжной мостовой, газовыми фонарями и железными
приспособлениями для снятия грязи с ботинок, она решила, что вполне могла
увидеть такое и в Лондоне, хотя это определенно было перенесено сюда очень
давно.
Дом Брэдфордов оказался огромным, с двумя фронтонами, матовым стеклом
во входной двери и ставнями, выкрашенными в ярко-зеленый цвет. На бронзовой
табличке значилось Брэдфорд медными буквами, а дверной молоток имел форму
львиной головы. Джулия приподняла его, пока Брэд приносил из машины
чемоданы. Дверь открыл дворецкий. Его спокойное лицо озарила улыбка, когда
он увидел поднимающегося по ступеням Брэда.
- Мистер Брэд, сэр! Мы вас не ждали, но зато какой приятный сюрприз.
Рады снова видеть вас дома, сэр.
- Как поживаешь, Томас?
- Очень хорошо, сэр. Надеюсь, поездка была приятной.
- Не жалуюсь.
Дворецкий отступил, пропуская Джулию в высокий, красивый холл с полом,
напоминающим шахматную доску, и чудесной старой лестницей сбоку. Пахло
полиролью и массой белых цветов в бронзовых вазах, которые, как потом узнала
Джулия, были типично английскими. Нигде ни пылинки, все сверкает и так и
отдает традицией, солидным возрастом и упорядоченной жизнью. Чувствовалось,
что в этом доме все организовано идеально, что здесь никто не посмеет
повысить голос.
- Кто-нибудь дома? - спросил Брэд.
- Миссис Эмори и миссис Адамс в задней гостиной, сэр, ждут приезда
вашей матушки. К сожалению, ее самолет запоздал из-за поломки двигателя. Она
должна быть где-то около шести часов.
- В этом случае ты узнаешь первым, - произнес Брэд и повернулся к
Джулии. - Это Томас, который работает у нас всю мою жизнь. Это миссис
Брэдфорд, Томас. Мы сегодня утром поженились в Лондоне.
На бесстрастном лице Томаса не отразилось ничего, кроме приветливости.
- Добрый день, мадам.
Как раз в этот момент дверь в глубине холла открылась и появилась худая
стройная женщина, воскликнувшая:
- Брэд! Мы только что о тебе говорили. Думали, где ты и как, или,
вернее сказать, с кем ты сейчас! - Она заскользила через холл, раскинув руки
с преувеличенной приветливостью.
- Битси! - воскликнул Брэд.
"Вторая сестра", - подумала Джулия, натянуто улыбаясь. Она смотрела,
как обнимаются брат и сестра, и поймала удивленный взгляд Битси - те же
брэдфордовские глаза цвета морской волны, что и у брата. Она улыбнулась, но
ответной улыбки не дождалась, только жесткая оценка, сменившаяся изумлением,
когда Брэд их представил.
- Поженились! - как эхо повторила она.
- Сегодня утром, в Лондоне.
- Поверить не могу! Ты же обручен с Кэролайн Нортон! Сегодня
приглашения из типографии получили!
- Уже нет. Теперь я женат, Битси. Джулия - моя жена.
В голосе Брэда прозвучала стальная нотка, и глаза Битси сузились в
щелки, потом снова широко раскрылись, и в них засветилось злорадное
торжество: