"Вера Кауи. Порок и добродетель (Звонок из преисподней) " - читать интересную книгу автора - А мама? Кто скажет маме?
Джулия взглянула на мужа. Он крепко сжал челюсти, а на лице появилось странное выражение. - Ты подумал, что может случиться? - ехидно спросила Битси. - Ты представляешь себе, как она прореагирует? - Битси упивалась ситуацией. - У нее будет приступ! - И это, сестра моя, еще очень мягко сказано, - раздался звучный голос. Джулия и Брэд повернулись к крупной женщине, плывущей через холл подобно боевому эсминцу. - Эбби! - На этот раз в его голосе прозвучала искренняя радость. - Что ж, дорогой братец, ты все же это сделал, - сказала она, но в голосе ее чувствовалась любовь, и улыбка, которой она одарила Джулию, была теплой, хотя и с примесью любопытства. - Добро пожаловать в Бостон, Джулия. Я - старшая сестра Брэда. Та, что с отвисшей челюстью, - Битси. Еще раз, добро пожаловать. - Спасибо. Джулия почувствовала, что ей начинает нравиться эта женщина, тогда как Битси не вызывала у нее симпатии. Неудивительно, что Брэд больше любил Эбби. Битси, вне всякого сомнения, была порядочной стервой. Брэд как-то будто невзначай проговорился, что Битси его ревнует. И это тоже мягко сказано, подумала Джулия. Она ненавидит брата всей душой. Она перевела взгляд на мужа, разговаривающего с Эбби, которая, нахмурясь, слушала. Вне сомнения, пытается заручиться ее поддержкой. Битси тем временем имела такой вид, будто уже решила проголосовать за другую кандидатуру. Она подтвердила это предположение, когда заявила: с другой женщиной. - Я знаю. - Джулия старалась сохранять спокойствие. - Hо вам это безразлично? - Теперь в голосе звучало презрение и злость. Битси явно не нравились такие сюрпризы со стороны брата. Она не успела подготовиться к схватке. Джулия тоже внутренне собралась. - Брэд сказал мне, что на этой помолвке настаивала его мать. Битси сделала обиженную мину. Потом рассмеялась. - Скажите-ка ей это сами, - поощрила она. - Ей это будет крайне любопытно. И Джулия поняла, что заработала себе в ее лице врага. "Очень мило, - подумала она. - И пяти минут в доме не пробыла, и уже ссора". Она отвернулась от Битси и подошла к Эбби и Брэду, тихо разговаривающим между собой. - ...постараюсь, но это как раз тот случаи, когда я не могу... не буду гарантировать успех, - говорила Эбби. - Ты всё-таки это сделал. - Она замолчала, затем заметила с излишней сердечностью: - Что ж, Джулия. Я уверена, что вы с удовольствием выпьете чашечку чая. - Она взяла Джулию под руку. - В доме сейчас только мы с Битси. Мама еще где-то над Атлантикой, прилетит только к шести, так что у нас есть время познакомиться. Брэд улыбнулся жене, но Джулия видела, что мысли его далеко. Та морщинка между бровей, выражающая, как она уже знала, неудовольствие, появилась снова. Улыбка была слегка искусственной; он видел Джулию, но это не могло нарушить ход его мыслей. |
|
|