"Вера Кауи. Порок и добродетель (Звонок из преисподней) " - читать интересную книгу автора Эбби провела ее в заднюю гостиную, которая сразу возбудила в Джулии
интерес специалиста. Портреты давно умерших Брэдфордов, кисти Копли и Джилберта Стюарта, висели на терракотового цвета стенах. Ковер в тон, с медальонами шоколадного и более резкого лимонного цвета. Четыре высоких окна с одной стороны, занавески из хлопчатобумажного атласа густо-шоколадного цвета с терракотовой каймой. Камин белого мрамора, на нем те же белые цветы, на которые она обратила внимание в холле, в медных и хрустальных вазах; свечи в старинных подсвечниках; высокое зеркало в позолоченной раме над массивным резным и позолоченным столом, на котором стояли прекрасные настольные часы под стеклянным колпаком. Напротив горка с великолепным английским фарфором. Июльское солнце заставляло комнату сверкать. Эбби подвела Джулию к дивану, обитому узорчатым дамастом золотистого цвета. Несмотря на объемы и соответственно несколько подавляющее впечатление, которое производила Эбби, Джулия почувствовала, что встретила в этой приветливой и открытой женщине родственную душу. Ее поразило, насколько все трое были похожи друг на друга. - Ну, давайте, - начала подгонять их Битси, усаживаясь на такой же диван, - рассказывайте же... - Нечего рассказывать, - пожал плечами Брэд, но сел рядом и взял Джулию за руку. "Меня успокоить или себя? - подумала Джулия. - Мы встретились, полюбили друг друга и решили, что должны быть вместе. Поэтому мы поженились и надеемся, что будем счастливы... - И как же теперь Кэролайн? - резко спросила Битси. - Когда вы поженились? - спросила Эбби, не слышавшая начала разговора в - Сегодня утром в Лондоне. В десять утра, лондонское время. - Господи! Так у вас медовый месяц! - После того, как со всем разберемся. Смех Битси прозвучал так, как будто кто-то провел ножом по стеклу. - Мне это представляется треугольником. Выразительный взгляд Эбби заставил ее умолкнуть. - Можно подавать чай, Томас, - обратилась она к вошедшему дворецкому. Чай был подан на тяжелом подносе. Из серебра Поля Ревере, так ответила Эбби на вопрос Джулии. Серебряный заварочный чайник, серебряный чайник для воды, молочник и сахарница были типично английскими. Она наблюдала, как типично по-английски Эбби сначала согрела чайник, а потом насыпала в него заварку из серебряной коробки - "Эрл грей", так ей показалось по аромату. - Да ладно вам, - хмыкнула Эбби, наблюдая за ней. - Вы ведь ожидали чай в пакетиках и печенье, признавайтесь? Джулия смутилась. - Брэд говорил мне, что его мама англичанка, - сказала она. - Сорок пять лет в этих Соединенных Штатах даже не поцарапали поверхность, - хихикнув, согласилась Эбби. - Мать была и всегда будет экс-репатрианткой. Для вящей убедительности подали английские пшеничные лепешки со смородиной, легчайшие пирожные и petit fours, которые, как догадалась Джулия, были от Фортнумеа. Она с удовольствием выпила две чашки чая, хватаясь за это напоминание о доме как за соломинку, отвечала на благожелательные вопросы Эбби и старалась не обращать внимания на постоянные |
|
|