"Вера Кауи. Порок и добродетель (Звонок из преисподней) " - читать интересную книгу автора

Эбби провела ее в заднюю гостиную, которая сразу возбудила в Джулии
интерес специалиста. Портреты давно умерших Брэдфордов, кисти Копли и
Джилберта Стюарта, висели на терракотового цвета стенах. Ковер в тон, с
медальонами шоколадного и более резкого лимонного цвета. Четыре высоких окна
с одной стороны, занавески из хлопчатобумажного атласа густо-шоколадного
цвета с терракотовой каймой. Камин белого мрамора, на нем те же белые цветы,
на которые она обратила внимание в холле, в медных и хрустальных вазах;
свечи в старинных подсвечниках; высокое зеркало в позолоченной раме над
массивным резным и позолоченным столом, на котором стояли прекрасные
настольные часы под стеклянным колпаком. Напротив горка с великолепным
английским фарфором. Июльское солнце заставляло комнату сверкать.
Эбби подвела Джулию к дивану, обитому узорчатым дамастом золотистого
цвета. Несмотря на объемы и соответственно несколько подавляющее
впечатление, которое производила Эбби, Джулия почувствовала, что встретила в
этой приветливой и открытой женщине родственную душу. Ее поразило, насколько
все трое были похожи друг на друга.
- Ну, давайте, - начала подгонять их Битси, усаживаясь на такой же
диван, - рассказывайте же...
- Нечего рассказывать, - пожал плечами Брэд, но сел рядом и взял Джулию
за руку.
"Меня успокоить или себя? - подумала Джулия. - Мы встретились, полюбили
друг друга и решили, что должны быть вместе. Поэтому мы поженились и
надеемся, что будем счастливы...
- И как же теперь Кэролайн? - резко спросила Битси.
- Когда вы поженились? - спросила Эбби, не слышавшая начала разговора в
холле.
- Сегодня утром в Лондоне. В десять утра, лондонское время.
- Господи! Так у вас медовый месяц!
- После того, как со всем разберемся.
Смех Битси прозвучал так, как будто кто-то провел ножом по стеклу.
- Мне это представляется треугольником.
Выразительный взгляд Эбби заставил ее умолкнуть.
- Можно подавать чай, Томас, - обратилась она к вошедшему дворецкому.
Чай был подан на тяжелом подносе. Из серебра Поля Ревере, так ответила
Эбби на вопрос Джулии. Серебряный заварочный чайник, серебряный чайник для
воды, молочник и сахарница были типично английскими. Она наблюдала, как
типично по-английски Эбби сначала согрела чайник, а потом насыпала в него
заварку из серебряной коробки - "Эрл грей", так ей показалось по аромату.
- Да ладно вам, - хмыкнула Эбби, наблюдая за ней. - Вы ведь ожидали чай
в пакетиках и печенье, признавайтесь?
Джулия смутилась.
- Брэд говорил мне, что его мама англичанка, - сказала она.
- Сорок пять лет в этих Соединенных Штатах даже не поцарапали
поверхность, - хихикнув, согласилась Эбби. - Мать была и всегда будет
экс-репатрианткой.
Для вящей убедительности подали английские пшеничные лепешки со
смородиной, легчайшие пирожные и petit fours, которые, как догадалась
Джулия, были от Фортнумеа. Она с удовольствием выпила две чашки чая,
хватаясь за это напоминание о доме как за соломинку, отвечала на
благожелательные вопросы Эбби и старалась не обращать внимания на постоянные