"Ясунари Кавабата. Стон горы " - читать интересную книгу авторановостей и иногда отпускала поразительные замечания.
- Ты думаешь, Фусако тоже будет делать себе самые разные прически? - спросил Синго. - Конечно. Она ведь женщина. Чем она хуже нас, которые носят старинную японскую прическу? Фусако тоже приятно менять прическу, - мол, чем я хуже Кикуко. - Когда Фусако была здесь, ты обходилась с ней - очень уж бессердечно. Мне кажется, она уехала в полном отчаянии. - Может быть, мне передалось твое настроение? Ведь это ты никого не любишь, кроме Кикуко. - Ничего подобного. Придумаешь какую-то чепуху и сама в нее веришь. - Прекрасно знаешь, что я права. Ты всегда был равнодушен к Фусако и любил одного Сюити. Будешь отрицать? Такой уж ты человек. Вот и сейчас - Сюити завел себе женщину на стороне, а ты ему и слова не скажешь. Жалеешь Кикуко, а ей же делаешь только хуже. И она тоже, чтобы не огорчать отца, даже ревновать не смеет. Тоска. Хоть бы этот тайфун меня унес, что ли. Синго был потрясен. Но в ответ на слова все более распалявшейся Ясуко сказал только: - Тайфун. - Да, тайфун. Может быть, Фусако хотела, чтобы мы заговорили с ней о разводе, а мы повели себя с ней подло. - Быть не может. Неужели у них уже дошло до развода? - А я не думаю ни о разводе, ни о чем, я только представляю себе, какое ты сделаешь лицо, если на тебя свалится дочь с двумя детьми... - A y тебя всегда такое лицо. Ладно, оставим Кикуко. Честно говоря, я тоже хороша. Стоит Кикуко заговорить, на сердце сразу становится легко, а с Фусако одни неприятности. Тяжело это... До замужества она все-таки не была такой. Никогда не думала, что родители могут так относиться к своей дочери и внукам. Ужасно. Это ты во всем виноват. - Значит, я еще хуже, чем Фусако. - Вот и сейчас ты притворяешься. Когда я сказала, что это ты во всем виноват, ты, наверно, ехидно показал мне язык, только в темноте я не разглядела. - До чего же ты болтлива. Говоришь невесть что. - Жалко Фусако. Тебе тоже ее жалко? - Можно хоть сейчас забрать ее от мужа. - Потом Синго неожиданно вспомнил: - Ты видела фуросики, с которым Фусако приезжала к нам? - Фуросики? - Да, фуросики. Мне тогда сразу показалось, что где-то я уже видел его, но никак не мог вспомнить где, - по-моему, это наш старый фуросики. - Не тот большой, хлопчатобумажный? Когда Фусако выходила замуж, мы, наверно, завернули в него зеркало от туалетного столика. Помнишь, зеркало было громадное. - А-а, возможно. - Мне тоже стало неприятно, когда я увидела, что она увязала свои вещи в тот самый фуросики. Я еще подумала, лучше б вместо фуросики упаковала вещи хоть в чемодан, с которым ездила в свадебное путешествие. - Чемодан тяжелый. Да с ней еще двое детей. За модой она не гонится. |
|
|