"Ясунари Кавабата. Стон горы " - читать интересную книгу автора - Для вас обеих было бы лучше поскорее закончить эту историю.
- Конечно. Когда Сюити-сан уходит, Кинуко часто говорит мне серьезно: Икэда-сан, если это будет продолжаться, мы погибнем. Так что для нее было бы очень хорошо расстаться с Сюити-сан. Но ей кажется, что если они расстанутся, то она уж наверняка погибнет, и она боится остаться без него. Женщина... - Ничего страшного не произойдет, - сказала сидевшая в стороне Хидэко. - Конечно. Она ведь такая мастерица. Хидэко-сан тоже это знает. - Да. - Вот и то, что на мне, сшила ведь Кинуко-сан, - сказала Икэда и поднялась, как бы демонстрируя свой туалет. - Она, пожалуй, вторая после старшей закройщицы. Ее очень ценят в салоне. Стоило ей только попросить за Хидэко-сан, и ее сразу же взяли на работу. - Ты, значит, тоже работаешь в салоне? Синго удивленно посмотрел на Хидэко. - Да, - кивнула Хидэко, слегка покраснев. Синго не мог представить себе, чем руководствовалась Хидэко, которая по рекомендации любовницы Сюити устроилась в салон, а сегодня привела к нему Икэда. - Кинуко-сан, я думаю, не особенно обременительна для Сюити-сан в смысле материальном, - сказала Икэда. - Я тоже так думаю. В материальном - пожалуй, но... - начал было Синго раздраженно и тут же умолк. - Когда я вижу, как Сюити-сан издевается над Кинуко-сан, я ей всегда говорю, что она должна расстаться с ним. Икэда сидела, опустив голову и сложив руки на коленях. сердце. - Она подняла голову. - Не могли бы вы поселить их с женой отдельно? Если бы они остались вдвоем, то, возможно, он расстался бы с Кинуко-сан. Я уже давно размышляю об этом. Какие только мысли не приходили мне в голову... - Хорошо. Я подумаю. Синго кивнул. Он ответил холодно, словно отмел предложение Икэда, хотя в глубине души был согласен с ней. 4 Синго не мог позволить себе довериться такой. женщине, как Икэда, и поэтому ничего больше не сказал ей. Он только выслушал ее. Синго не пришлось держаться с ней подобострастно, но зачем, если не для откровенного разговора, она пришла к нему? Ведь она действительно была откро-венна. Может быть, чтобы оправдать Кинуко? Нет, пожалуй, не только ради этого. Наверно, я должен даже быть благодарен и Хидэко и Икэда, думал он. Во всяком случае, никаких подозрений об истинной причине их прихода у него не возникло. Но все же самолюбие Синго было задето, и по дороге домой он завернул в небольшой ресторан, где обычно их фирма устраивала приемы. Он уже собрался было войти в зал, но в это время одна из гейш что то прошептала ему на ухо. - Что? Наклонись ближе, ничего не слышу, - сказал он раздраженно, схватив гейшу за плечо. Он тут же убрал руку, но гейша вскрикнула, |
|
|