"Итиро Кавагути. Дом № 26 (Японская драматургия) " - читать интересную книгу автора

Харуко. Раскаиваешься?
Ясудзиро (останавливается; помрачнев). Не задавай таких вопросов,
ладно?
Харуко. Ты слышал насчет завтрашнего дня? Все собираются у дядюшки.
Прощальный обед. С японскими блюдами.
Ясудзиро. Хм.
Харуко. Ты уж не подведи, ладно? (Берет сверток.) Я ненадолго сбегаю
вниз.
Ясудзиро. Давай, я пока еще здесь побуду. До чего душно. Надо
проветрить голову и придумать какой-нибудь аттракцион. Что-нибудь необычное,
эффектное, а то не разбогатеешь.
Харуко. Особенно-то богатеть не обязательно.
Ясудзиро. Да ну тебя. От твоей скромности просто тоска берет.
Харуко. Ну, пока!
Ясудзиро (по-детски машет рукой). Пока!
Харуко спускается вниз. Музыки уже не слышно. Становится темно. В окнах
домов, обступивших крышу, зажигается свет. Ясудзиро, бормоча себе под нос
популярную песенку, ложится на скамейку и пьет виски. На крышу выходит
Гэмпати. Он выглядит неопрятно и тоже навеселе.
Гэмпати. Хелло! Хелло! Я вижу, дела идут блестяще.
Ясудзиро. Как же иначе.
Гэмпати. Хе-хе. Надо бы поделиться, а?
Ясудзиро. Послушай, ты слишком любишь попрошайничать. Это в высшей
степени некрасиво.
Гэмпати. Дружище! Тут хотя и крыша, а все-таки услышать могут.
(Принимает из рук Ясудзиро бутылку, делает глоток, но там уже почти ничего
не осталось.) Я, видишь ли, из тех, у кого деньги не залеживаются. Вон
мистер Ямасита, уж на что одаренная личность, а не разбогател. Это, должно
быть, от воспитания зависит.
Ясудзиро. Да кому ты это рассказываешь, всем известно, кто ты такой.
Тебя с утра до вечера жажда мучит.
Гэмпати. Понимаешь, Америка всегда была свалкой для человеческих
отбросов из Европы. Кишит отбросами. Вот кого жажда-то мучит. Иные заживут
хорошо, а жажда все равно не проходит. И молодым это передается. Молодые
такие, энергичные, бодрые жадины. Терпеть не могу.
Ясудзиро. Перестань говорить гадости.
Гэмпати. Бойкая и голодная публика эти американцы. Куда нам против их
жизненной силы. (Глубоко вздохнув.) У меня, например, духу больше не
хватает. Представляешь, я теперь боюсь садиться за карты. Только в дурака
играю. В дурака! По двадцать, по тридцать центов. А что, вдруг тысяча-другая
набежит? Вот поеду как-нибудь в китайский квартал... У тебя-то на все
хватает духу, а? Знаешь, что денег нет, а сам...
Ясудзиро. Да перестань ты. Мне в последнее время здорово не по себе.
Гэмпати. Вот-вот. Тебе нужен стимул. Будь поэнергичнее, ты же
мужчина...
Ясудзиро. Мотаешься, мотаешься с этими заказами, ног под собой не чуешь
от усталости, а комиссионные грошовые. Изо всех сил работал - и никакого
толку.
Гэмпати. Дело в характере. Сочувствую. От меня и то будет толк, если с
умом использовать. Только этого никто не понимает. Ну, да что говорить. Тем