"Евгения Кайдалова. Короли и колбаска " - читать интересную книгу автораизобилии персики, нектарины, виноград...
Геворкадзе улыбнулся какой-то чересчур загадочной улыбкой: - Юля, переведите этот Карлос, что он дает совет не для Тариэл Геворкадзе. Тариэл Геворкадзе не трясется над каждый апельсин: он сегодня купил плантацию, завтра потерял, а послезавтра купил новый! Карлос немного посмеялся, приняв это за шутку. Взгляд Геворкадзе стал неприятно холодным. Он демонстративно отвернулся от испанского партнера и переключился на Каретели: - Ты смотри, Платон, смеется, не верит, а? Думает: бедный человек! А он знает, что у меня в Эквадоре яхта куплена океанская и стоит ждет меня целый год, чтобы я на недельку приехал порыбачить? А он знает, что я в Берлине, в зоопарке, слона содержу, и там висит табличка "Слон находится на попечении Тариэла Геворкадзе"? А вспомни, Платон, как я в Швейцарии... Формально эта речь предназначалась не для Карлоса, но интуитивно я понимала, что надо переводить. Ведь несчастный бизнесмен должен был понять свою бестактность. Как Тариэлу Геворкадзе можно отказать в покупке плантации, когда приобрести всю Испанию - для него не проблема! Геворкадзе тем временем заводился: - И после всего, что я в своей жизни купил, Платон, он говорит, что плантация для меня - дорогое удовольствие!.. Карлос отнесся к переводу с полным пониманием: - Я думаю, сеньорам лучше пораньше закончить работу, принять в гостинице душ, а потом я отвезу их на пляж. Море в этом году немного прохладное, но не думаю, чтобы это повредило сеньорам. "Прохладное море" по-испански означает некоторую разницу между температурой воды и воздуха. На Геворкадзе эта разница сказалась положительно: его благородная ярость остыла и мысли пошли по другому руслу. - Скажи, Платон, как считаешь, мысолидная фирма? - Зачем спрашиваешь? Сам знаешь! Каретели отвечал лениво. Он раскинулся на полотенце с зелеными попугаями, словно огромная медуза, склонил голову набок и наблюдал, как из гуляющих у берега волн дельфинчиками выпрыгивают хохочущие девушки. - Солидная! - с удовольствием заключил Геворкадзе. - А почему мы до сих пор не купили ОРТ? Каретели с некоторым интересом приподнял голову. - Ну, то есть время на ОРТ. - Каретели отмолчался. Вопросы купли-продажи временно его не волновали. Волны продолжали вздыматься, девушки - подпрыгивать. Каретели непроизвольно облизнулся. Мне почему-то вспомнилась Томка Тарасова в минуты обеденного перерыва. - Где наша реклама на всю страну? Где фирма "Кондор" по телевизору? Не вижу! - восклицал Геворкадзе с обобщенным возмущением. - Слушай, зачем беспокоишься? Есть деньги - будет реклама. - Смотри, Платон, какой я реклама придумал. - Геворкадзе мечтательно закинул руки за голову. - Лежит земной шар. Параллели, меридианы, да? И вдруг он превращается в апельсин, - Геворкадзе приподнялся на локте, - но тут налетает кондор, хватает апельсин, - рука Геворкадзе спикировала вниз, - |
|
|