"Чэнь Кайго. Тигр в лабиринте (Путь мастера) " - читать интересную книгу автора

- Каменные колеса? В Пекине?
Ставни распахнулись, и крайне отвратительного вида человек высунул
голову.
- Великий Будда, каменные колеса! И впрямь! - прокричал он и тут же
исчез в темноте дома. Через миг я услышал его вопли: - Повар! Эй, повар,
живо сюда!
Тут входная дверь распахнулась, и Скряга Шэнь вместе с поваром выбежали
на улицу и увязались за повозкой.
У них в руках были вилки, ножи, ложки, которые они тут же принялись
быстро точить о медленно вращаемые колеса телеги.
- Удача-то какая! - кричал повар. - По меньшей мере, две медные монеты
сэкономили!
- Мы счастливчики! - поддакивал Скряга Шэнь.
- Навоз! Свежий навоз! - молил старик.
Тут распахнулись другие ставни, и на улицу выглянуло милое личико с
парой жарких миндалевидных глаз.
- Красотка Пин, - сказала Толстуха Фу. - У нее есть дешевый халатик,
дешевая накидушка, дешевая шляпка, пара дешевых сандалий, дешевая расческа,
дешевое кольцо и столько унизительных воспоминаний, что хватит на двадцать
жизней вперед.
- Еще! - орал Скряга Шэнь. - Неси все! Мотыги, лопаты - шевелись!
- Что ни день, то райское блаженство, - вздохнула Красотка Пин и
закрыла ставни.
- Навоз! Ну, купите свежий навооооооз! - стонал дед.
- Проклятая жара, - произнес мастер Ли и взмахнул веером. - И этот шум,
эта жуткая вонь!
- Господин устал и изволит отдохнуть! - завопила Толстуха Фу.
- Подойдет и этот свинарник, - устало сказал Ли Као. Одноглазый Вэн
остановился и тростью похлопал Скрягу Шэня по плечу.
- Эй, ты! - прохрипел он. - Тысяча благословений снизошла на тебя, ибо
сам
Повелитель Ли из рода Као соблаговолил отдохнуть в твоем жалком жилище!
- Да? - удивленно сказал Скряга Шэнь, и золотая монета упала ему на
ладонь.
- Господин Као Ли также требует отдельную комнату для своего спутника
Повелителя
Лу из рода Юй!* [Для конспирации наши герои переставили имена и
фамилии.] - снова прорычал Вэн, и вторая монета упала в руки Скряге Шэню.
- Да? - сказал Скряга Шэнь, и за этим последовала третья монета.
- И похлопочи о комнате для козла! - проревел Одноглазый Вэн.
- Твой господин, должно быть, сделан из золота! - воскликнул Скряга
Шэнь.
- Нет, - так, между делом, заметил Вэн, - это все его козел.
Спустя несколько минут мы отдыхали в лучшей комнате Скряги Шэня - я, Ли
Као, козел и телега с помоями. Фальшивые золотые монеты были запиханы в
рыбные головы и протухшее манго, которыми мастер Ли теперь кормил козла. Еще
он дал ему чашку касторки, и через некоторое время, порывшись серебряными
щипцами в куче дерьма на полу, извлек на свет две сверкающие монеты.
- Что?! - закричал Ли Као. - Всего две? Несчастное животное, да как ты
посмел?