"Сергей Казменко. Комментарий к легенде" - читать интересную книгу автора

таинственными и непостижимыми явлениями, в каком-то
патриархально-примитивистском духе. Увы, Джинг - тот самый, подлинный
Джинг - совсем не таков. Аборигены Джинга не живут в деревянных хижинах,
стоящих по берегам величественных рек, не поют по вечерам заунывных песен,
собравшись вокруг очагов, не ходят в звериных шкурах и не верят в
многочисленных духов и прочую чертовщину. Я повидал немало таких миров -
но Джинг совсем не таков. Я не склонен раскрывать его местоположение -
пусть оно останется тайной - и поэтому обойдусь без излишних подробностей.
Замечу только, что это метапланета. Высокоиндустриальная - иными
метапланеты и не бывают - с самобытной, утонченной культурой, но без
каких-либо существенных отличий от других цивилизаций, избравших сходный
путь развития. После университетской тиши, характерной для моего родного
Кандуонна, Джинг поразил бы меня - если бы за три прошедших года я не
посетил с десяток подобных миров. К тому моменту я уже перестал удивляться
и постарался, насколько возможно, сосредоточиться на получаемых от
профессора заданиях. И потому не кинулся, как это свойственно новичкам,
постигать соблазны этого нового мира, а сразу принялся за работу.
Только потому, наверное, я и стал обладателем подлинного джинга.
Основной язык Джинга - один из диалектов тхаангар-пранага. Это
обычная история для метапланет и, если вы интересовались лингвистикой и
знакомы с основными концепциями этого языка, то легко поймете, почему из
всех человеческих языков он наилучшим образом подходит для условий, в
которых обитают жители метапланет. В частности, конструкции двойного,
тройного и вообще кратного следования, естественные для тхаангар-пранага и
не имеющие адекватного перевода на другие языки, позволяют оптимальным
образом ориентироваться во внутренних пространствах метапланетных сфер,
поскольку, как было показано еще в глубокой древности, мысль и язык, на
котором она выражается, взаимосвязаны и обусловливают друг друга. По
своему опыту скажу, что до того, как мне удалось овладеть азами
тхаангар-пранага - я изучал классический его вариант под непосредственным
руководством профессора - мне нелегко было определиться на метапланетах,
ибо способность к пространственной ориентации, в отличие от языка, на
котором говоришь и мыслишь, есть свойство врожденное, и эта способность
была у меня не на очень высоком уровне.
Пожалуй, именно тхаангар-пранаг и возможности, которые он передо мной
раскрыл, и способствовали моему духовному возрождению. Мною тогда овладела
идея мышления на каком-то ином языке, на которым формулировка всех моих
жизненных невзгод была бы такой, что они перестали бы терзать мне душу, и
препятствия, которые казались мне непреодолимыми, просто исчезли бы из
сознания. Я не афишировал эти свои мысли, и потому только спустя много лет
узнал, что был далеко не оригинален. Оказывается, еще за восемнадцать
тысяч лет до Второй волны расселения группа философов, называвшая себя
Братством Свободного Сознания, начала разработку языковых конструкций,
которые преобразовывали бы сознание мыслящего на этом языке человека в
желаемую для него сторону. Определенного успеха они добились, следы их
лингвистических поисков сохранились и живут во многих современных языках,
но сама цель, которую они преследовали, оказалась недостижимой, ибо
изменяющееся сознание постоянно меняло и самые цели своего преобразования,
и тот, кто ступал на этот путь, попадал в порочный круг постоянных
изменений и не в состоянии был достичь какого-то стабильного состояния.