"Пол Керни. Путь к Вавилону" - читать интересную книгу автора

утешение, - Ратаган покосился на окно, - что они сейчас мокнут там под
дождем. Гвилламон грозился, что прекратит снабжать меня свежим пивом, если
я только высуну ногу за порог, а все в доме заняты каждый своими делами,
так что мы с тобой предоставлены себе и должны сами себя развлекать.
Ривен был разочарован. Сегодня утром он надеялся поговорить с Байклином
и, быть может, пройтись по Раларту.
- Кажется, Мертах меня недолюбливает, - сказал он словно бы между
прочим.
Ратаган рассмеялся.
- Можно и так подумать. Но ты ошибаешься, Майкл Ривен. Не то, чтобы он
недолюбливает тебя; ему просто очень не нравится мир, из которого ты
пришел, и совсем не нравится мысль, что судьба его края оказалась в руках
пришельца из того неприятного мира. Это несколько выбивает его из колеи.
Мертах, он как кошка: ей нужно знать, куда она ставит лапы, - а ты вроде
как нарыл на пути у него волчьих ям. И он себя чувствует неуверенно. Не
удивительно, что бедняга не испытывает к тебе теплых чувств.
- Ну а ты... и все остальные, раз уж на то пошло? Может быть, весь
Рорим втайне жаждет моей крови?
- Ты оказал нам плохую услугу, - ответил Ратаган. - Но что до меня, то
я готов подставить плечо любому, лишь бы человек был хороший, неважно,
держит ли он в руках судьбы мира или сгребает навоз. Если он хороший
человек, то он так и будет хорошим, чем бы он там ни занимался. Так вот я
думаю.
Что касается всех остальных из Рорима... мой друг, горничные и служанки
буквально трепещут перед тобой в благоговейном страхе. Ведь ты у нас, -
доблестный рыцарь с Острова Туманов. Нам с Мертахом так или иначе пришлось
бы измыслить тебе некий титул, вот мы и возвели тебя в рыцарское
достоинство. Во всяком случае, сегодня утром они чуть ли не передрались,
пока спорили, кто понесет тебе завтрак, так что мне даже пришлось
вмешаться. Я послал к тебе Мадру, она, пожалуй, самая хорошенькая из всех
и в голове у нее не один только чертополох.
Они оба расхохотались, хотя Ривен даже вспомнить не мог, как она вообще
выглядела, эта Мадра. Впрочем, голос ее он запомнил. Приятный такой
грудной голос. И еще скупую улыбку.
- К тому же, - продолжал Ратаган, вновь принимаясь строгать свою палку,
- ты здесь гость. Да еще приглашенный наследником Варбутта. В нашей земле
гостеприимство - пусть и неписаный, но непреложный закон, не как в вашем
мире, судя по рассказам Мертаха. Пока ты гостишь в этом доме, ты здесь
вроде как член семьи. Точно так же, как я. - Он умолк и принялся тихонько
насвистывать. Белые стружки падали на пол. Дождь барабанил в окно.
Вдруг Ратаган, отложив нож, вскочил, на удивление проворно, хотя пока
еще опирался на палку.
- Пойдем, - сказал он. - Вижу я, ты не в том настроении, чтоб находить
развлечение в добродушном подшучивании, Сказитель. Да и я, впрочем, тоже,
я ведь еще не завтракал. Так что я предлагаю сейчас перебраться на кухню и
немножко понадоедать Кольбану, а потом мы с тобой сядем у какого-нибудь
окошка, где вид получше, и поглядим на Рорим под дождем. Что скажешь?
Ривен с готовностью согласился и поспешил вслед за Ратаганом. Ему вовсе
не улыбалось сидеть в этом огромном пустынном зале, к тому же он все время
нервничал, ожидая, что сейчас сюда войдет Варбутт.