"Майкл Кеднам. Обильная жабами" - читать интересную книгу автора Краснота уже сходила с укушенного места, и я попробовала примириться с
действительностью. - Бекки! - выкрикнула Лид. - Мама! Каждый знакомый слог заканчивался отрыжкой, выбрасывающей к нашим ногам по паре самоцветов. Топазу и рубину, сапфиру и аметисту. Лид вытошнила весь свой рассказ - изумруд за каждое существительное, алмаз за каждый глагол, кашель был вознагражден чистым золотом. Ей было неприятно и страшно, однако к концу повествования перед нами на соломе поблескивала целая горка сокровищ. - Дорогая Лидия, - сказала я, гладя ее по голове. - Это такое испытание для тебя. Думала я только об одном: кто это мог так жестоко обойтись с бедной Лид. Я лишь наполовину поверила ее рассказу. В этом графстве старухи не сидят без дела около колодцев. К источнику ходят быстро и ловко. Последняя старуха, бездельничавшая возле него, утверждала, что ее младенец только что свалился в воду и утонул, и она, мол, оплакивает его. А самой уже двадцать лет назад пора было забыть о родах. Вовсе свихнулась. Вот мы и сожгли ее. У нас не принято попусту тратить время на дарованной нам Богом земле; нам некогда произносить всякие здрасьте и до свидания. У нас рты затем, чтобы говорить людям то, что мы о них думаем, и в итоге от Пасхи до Рождества мы чаще всего слышим одно лишь доброе молчание. Если кто-то надевает новые чулки или запевает новую песню, мы встаем и говорим, что прошлогодние чулки были лучше. Или как, мол, нам жаль, что голос ничуть не милее рожи. Поэтому на улицу я отправилась не за тем, что мне тоже хотелось икать я хотела разыскать эту незнакомку, у которой не было других дел, кроме как портить невинных и безмозглых девчонок. У колодца не было никого. Одна или две женщины выглянули из-за кустов, заметили, что это я, и спрятались снова. Я по очереди бросила ведра в воду - потому что с испугу и второпях Лид забыла о своем деле; тут-то и объявилась эта ведьма, беззубая и вся в шишках. Обнаружилась она прямо возле меня, потевшей, вытаскивающей полную воды козлиную шкуру с самого дна колодца. - Дай мне попить, добрая девушка, - сказала эта особа, истинное оскорбление человеческому роду, опровергавшая нашу веру в то, что Господь сотворил людей по образу Своему. Я слыхала звенящий золотыми монетами отчет Лид об этом приветствии, однако же не могла не поддержать обычаев нашего городка. - И ты называешь это лицом, старуха? И считаешь, что можно ползать вот так, ясным днем, щериться, словно рана, и щуриться, как свинячья задница? Позволь-ка мне дать тебе один совет... Я закашлялась, почувствовав в горле комок. И отхаркнула жабу, блестевшею моей слюной, моргавшую - блинк, блинк - посреди грязи, довольную собой и важную, как Соломон. - Зачем тебе пить, умойся сперва, - я рыгнула, произведя на свет ящерицу, двух змей и ночную бабочку. Старуха ухмыльнулась. - Да я ж тебе шкуру спущу до костей! - пригрозила я, и по подбородку посыпались вниз пауки. - Да я ж тебя запорю! - завопила я, видя, как шлепаются в пыль сверчки. |
|
|