"Джоанна Кингсли. Любовные прикосновения" - читать интересную книгу автора

Джин рассмеялся и заключил тетушку в объятия. Потом он заметил, что
Майкл Гилфиллан спокойно ждет в стороне. Он отпустил Аниту, и дворецкий
распахнул перед ним дверь.
- Я скоро позвоню тебе, - сказал Джин, выходя на улицу. - Пока, Майк...
- До свидания, мистер Джин. В следующий раз побудьте хоть немного
дольше!
Джин пересек большую овальную площадку перед домом, усыпанную
раздробленными раковинами устриц, и обернулся, чтобы махнуть рукой. Анита
стояла на крыльце и была поглощена разговором с Майком. Вдруг она
повернулась к племяннику и крикнула:
- Мы возьмем ее!
Джин взлетел по лестнице.
- Ты уверена?
- Майкл говорит, что этот дом еще сможет выдержать присутствие ребенка,
который снова будет сказываться вниз по перилам и поможет сохранить их
отполированными.
Приблизившись к Джину, Анита тихонько прибавила:
- Но это может продолжаться только до тех пор, пока я не скажу ему, что
девочка - твоя дочь. Ведь Майкл регулярно ходит в церковь, и он будет
слишком шокирован.
Джин сказал, что свяжется с ней, как только узнает все подробности
прибытия ребенка.
- Ну, тогда отправляйся! - сказала Анита. - Надеюсь, ты наведешь в
нашем глупом мире образцовый порядок к тому времени, как Ларейна приедет
сюда.
Один кризис так или иначе улажен, с облегчением думал Джин, когда ехал
в аэропорт. Удачные переговоры с тетушкой, вселяли в него надежду на то, что
Хрущева тоже удастся заставить убрать с Кубы свои проклятые ракеты.

Майкл Гилфиллан плавно притормозил старый "роллс-ройс" прямо напротив
"Морского прилива". Бросив взгляд в зеркало заднего вида, он увидел, что
девочка все еще кажется спящей, свернувшись под норковой накидкой. Лучше
было бы оставить ее в покос еще на некоторое время, подумал он, вспомнив о
том, какую истерику закатила она в аэропорту. Девочка пронзительно закричала
при виде Майка и попыталась убежать обратно к самолету. Женщина из
Госдепартамента, прилетевшая вместе с ней из Праги, объяснила ему ее
поведение:
- Это все из-за вашей черной шоферской униформы. Ларейна приняла вас за
сотрудника тайной полиции.
Желая успокоить ребенка, Майкл поспешно сорвал черную фуражку и
отшвырнул ее прочь, а потом снял и пиджак. Он стащил бы с себя и брюки, если
бы это было необходимо, но к тому времени переводчица уже убедила девочку,
что Майкл Гилфиллан не из тайной полиции. И, конечно же, шутовское поведение
шофера и его обаятельная улыбка окончательно развеяли ее опасения.
Бедный ребенок, думал Майк, рассматривая ангельское личико девочки.
Судя по тому немногому, что он знал о ее судьбе, неудивительно, почему она
не доверяет людям. Переводчица из Госдепартамента вкратце рассказала Майку
историю девочки, прежде чем передать ее на его попечение. С самого рождения
Ларейну растили функционер-коммунист и его жена, которые забрали малютку из
тюремной больницы, где она родилась, разлучив с матерью. Поэтому когда