"Джоанна Кингсли. Любовные прикосновения" - читать интересную книгу автора

захотелось выглядеть как можно лучше.
Когда американец подал ей платье поверх ширмы, Кат сказала:
- Итак, расскажите мне, мистер Ливингстон, чего хочет от меня ваше
посольство!
- Ничего. Я пришел для того, чтобы лично выразить свое восхищение вашей
игрой.
- Это очень мило. Немногие поклонники отваживаются зайти за кулисы
после этого спектакля.
- А кроме того... я привез привет от нашего общего друга. Узнав о моем
назначении в Прагу, он велел мне обязательно навестить вас. Он сказал, что
вы самая обаятельная женщина во всей Европе.
- О! Кто бы это мог быть?
- Пол Браннок.
Кат вышла из-за ширмы. Ей удалось застегнуть молнию на спинке платья
только до половины, и она позволила американцу завершить дело, убрав рукой с
шеи длинные белокурые волосы.
- Не могли бы вы?..
- С удовольствием.
Он застегнул молнию. Когда его пальцы дотронулись до ее спины там, где
кончалась молния, Кат остро ощутила его прикосновение.
Заставив себя держаться спокойно и не показывать, какое воздействие
оказывал на нее этот человек, Кат села за туалетный столик и принялась
расчесывать волосы. Она подумала и сказала:
- Мистер Ливингстон, тут какая-то ошибка. У меня нет друга по имени Пол
Браннок.
Он подошел к столу и стал наблюдать за ней.
- Может быть, "друг" - не совсем верное слово. Скажем так, знакомый.
Прошло уже много времени с тех пор, как Пол побывал здесь, но тем не менее
он с восторгом рассказывал мне о встрече с вами. Хоть Браннок и из
Голливуда, не думаю, что он сочиняет истории.
Голливуд! Теперь она все вспомнила. Это тот дерзкий коротышка, который
приехал в "Фонтаны" в канун Нового года!
- Ах да, теперь припоминаю. Он хотел, чтобы я улетела вместе с ним.
Кат грустно усмехнулась.
- Он обещал сделать из меня новую Бергман.
- Полу, несомненно, это удалось бы. Почему же вы не поехали?
Кат положила щетку для волос и взяла губную помаду. Ливингстон стоял,
глядя на ее отражение в зеркале. Только Милош смотрел на нее с таким
откровенным восхищением, - правда, это было так давно!
- Мое место здесь! - решительно ответила Кат.
- Я слышал, вы пережили тяжелую войну. Вы не жалели о том, что
остались?
Она перестала красить губы. Его вторжение в ее жизнь, в ее прошлое,
разозлило Катарину и развеяло атмосферу интимности. Может быть, это даже к
лучшему. Ведь она уже готова была пофлиртовать с американцем.
- Война позади, мистер Ливингстон, и я предпочитаю не вспоминать о ней.
Не хочу показаться негостеприимной, но сейчас придет автор пьесы...
- Я встретил господина Жилку за кулисами, - перебил ее Ливингстон, -
представился ему и похвалил его пьесу. Он был настолько любезен, что уступил
мне дорогу... чтобы я мог поужинать с вами.