"Сьюзен Кинг. Цыганское гадание ("Кланы Шотландии" #1)" - читать интересную книгу автора

для нее лично и по одной на каждого из детей?
- И они имеют наглость называть подлецами нас, - покачал головой
Арчи. - Но ты видишь, Уильяму Скотту уже сейчас не занимать отваги и
дерзости. А однажды он станет настоящим храбрецом, как и его отец.
- Я слышал, граф Энгус рассчитывает таким образом держать приграничных
лэрдов под контролем, раз у него в заложниках окажется один из их
любимчиков. Уильям Скотт научится причудливым речам, научится писать и
танцевать, носить шелка и всякие безделушки. Он забудет, что был когда-то
сыном самого Разбойника из Рукхоупа.
- Этот не забудет! - свирепо возразил Арчи. - Когда парень подрастет и
станет мужчиной, Гамильтону и Энгусу лучше поостеречься! Они пожалеют о том,
что совершили сегодня.
- Надеюсь. - Катберт подобрал поводья. - А сейчас давай-ка мы лучше
доставим твою Тамсин домой. Там нас ждет горячий огонь в камине, а моя мать
приготовила превосходное тушеное мясо, хотя и беспокоится, придется ли оно
по вкусу твоей маленькой дочке. Ведь египтяне, наверное, не привыкли есть
нашу пищу.
В этот момент Арчи заметил, как Уильям Скотт повернул голову и
посмотрел вверх. Арчи молча поднял руку в приветственном жесте. Его горло
сжалось от горечи. Даже на таком расстоянии, несмотря на снежную пелену,
паренек, казалось, узнал друга своего отца и тоже поднял руку, отвечая на
приветствие.
- Храбрый малыш, - пробормотал Арчи. - Что же нам теперь с Тамсин-то
делать?
- Ты о чем? - не понял Катберт.
- В начале этого года мы с Алланом обсуждали свадьбу его Уилла с моей
девочкой. Я обещал, что заберу Тамсин у ее цыганской родни. Я и Аллан, мы
оба считали, что женитьба наших детей - доброе дело. Я сказал ему... - Арчи
умолк, не закончив фразу. Он вспомнил своего друга, высокого и
темноволосого, гибкого, как кнут, удивительно удачливого угонщика скота и
преданного товарища, человека, который был настоящим джентльменом в кругу
семьи, в обращении со своей женой и детьми. - Я сказал ему, что Тамсин
прехорошенькая, - продолжил Арчи. - Со временем она превратится в
красавицу-леди для его парня, несмотря на ее руку и смешанную кровь.
- Ну да это не главное, - согласился Катберт, взглянув на девочку.
- Конечно. Аллан не придавал значения ее цыганской крови и странной
руке. Он сказал, что она из рода Армстронгов из Мертона и этого достаточно.
Она могла быть хоть троллем, Аллану это было неважно.
Катберт едва заметно улыбнулся.
- Вы закрепили свое соглашение на бумаге?
- Нет, - без тени сожаления ответил Арчи. - Нашего слова нам вполне
хватало.
- Так и должно быть. Но сейчас ты не можешь сдержать свое обещание,
Арчи, тебе не хватает жениха. Лучше забудь об этом. Возможно, мы никогда
больше не увидим этого парнишку.
Арчи ощутил, как его охватывает глубокое разочарование.
Он посмотрел на Уильяма, гордо и бесстрашно восседающего на лошади, а
потом перевел взгляд на ребенка, сидящего у него на коленях и наблюдающего
за тем, что происходило внизу. Арчи было интересно, как много понимала
девочка из того, что видела. Казалось, все ее внимание было сосредоточено на