"Сьюзен Фрейзер Кинг. Кровавая королева" - читать интересную книгу автора

Я выпрямилась, покраснев до корней волос, а он продолжил рассказывать о
королевне, которая вскоре станет маленькой королевой Морея, о ее благонравии
и красоте. Я опустила голову, а остальные захлопали в ладоши и повернулись
ко мне.
Руари, сидевший рядом, рассмеялся:
- Благонравии! Похоже, бард никогда не видел, как эта красотка швыряет
наземь своих противников во дворе для упражнений!
Ангус и Конн фыркнули.
- Хотя никто никогда не оспаривал ее красоту. - Руари поднял свою чашу
и выпил, повернувшись ко мне. Остальные последовали его примеру, а бард, к
счастью, перешел к следующему сюжету.
- Руари Мак Фергюс, - тихо проговорила я, - если ты пьян, то можешь не
охранять меня нынешней ночью.
- Если ты будешь нуждаться в охране, а не в няньках, - опуская чашу на
стол, ответил он, - я всегда буду рядом, госпожа Грюада. - Еще мгновение он
не отводил от меня взгляда - искреннего и совершенно трезвого, - а затем
повернулся к Ангусу.
После этого я немного побеседовала с леди Сатен, женой Дункана Мак
Крайнена, и дочерью эрла Нортумберленда Сиварда. Леди Сатен была крепкой и
красивой женщиной, но казалась уставшей, так как не спала предыдущую ночь
из-за болезни своих маленьких сыновей. Старшего звали Малькольм в честь
монаршего деда, а младшего - Дональд Бан, что означает "светлый". Мы
обсудили вечерние развлечения, и Сатен развеяла мое смущение, вызванное тем,
что мое имя было упомянуто бардом. Она выразила восхищение вышивкой на моей
рубашке - шерсть кремового цвета была расшита разноцветными переплетающимися
виноградными ветвями, а когда она встала, чтобы пойти к своим детям, то
обняла меня, как близкую подругу. Несмотря на свои саксонские и датские
корни, она была доброй и открытой женщиной.
Позднее я заметила, как отец с Макбетом отсели в сторону за маленький
ломберный столик. И если бы Боде не подозвал меня, я бы никогда к ним не
подошла. Они играли в шахматы, а я наблюдала за ними. Отец сделал
непродуманный ход, подставив под удар одну из ключевых фигур, и Макбет
"съел" ее.
- Наверное, относительно следующего хода мне придется посоветоваться с
дочерью. Вряд ли она допустит такую ошибку, - Боде покачал головой. -
Наверное, начинает сказываться действие французского вина.
Но что таилось за этой шахматной партией? Рука Боде была тверда, и
партию еще вполне можно было выиграть.
- Если хочешь, можешь уступить свое место госпоже, я буду польщен, -
ответил Макбет.
Похоже, выпитое вино уже и на меня начинало оказывать свое влияние, так
как я согласилась, хотя и играла весьма скромно. Макбет и Боде встали, и мой
отец пододвинул мне плетеное кресло, а сам отправился приветствовать
очередного гостя.
Я опустилась в кресло, кинула взгляд на доску, а затем посмотрела на
Макбета. В свете пламени крупные черты лица, глубоко посаженные глаза и
высокий рост еще явственнее выдавали в нем норвежские корни. Несколько
прядей было заплетено в косички; и я начала гадать, кто бы мог это сделать -
его жена или любовница. Его правая щека до самых губ была прорезана шрамом.
Мы встретились взглядами, и я отвела глаза в сторону.