"Сьюзен Фрейзер Кинг. Кровавая королева" - читать интересную книгу автора Я выпрямилась, покраснев до корней волос, а он продолжил рассказывать о
королевне, которая вскоре станет маленькой королевой Морея, о ее благонравии и красоте. Я опустила голову, а остальные захлопали в ладоши и повернулись ко мне. Руари, сидевший рядом, рассмеялся: - Благонравии! Похоже, бард никогда не видел, как эта красотка швыряет наземь своих противников во дворе для упражнений! Ангус и Конн фыркнули. - Хотя никто никогда не оспаривал ее красоту. - Руари поднял свою чашу и выпил, повернувшись ко мне. Остальные последовали его примеру, а бард, к счастью, перешел к следующему сюжету. - Руари Мак Фергюс, - тихо проговорила я, - если ты пьян, то можешь не охранять меня нынешней ночью. - Если ты будешь нуждаться в охране, а не в няньках, - опуская чашу на стол, ответил он, - я всегда буду рядом, госпожа Грюада. - Еще мгновение он не отводил от меня взгляда - искреннего и совершенно трезвого, - а затем повернулся к Ангусу. После этого я немного побеседовала с леди Сатен, женой Дункана Мак Крайнена, и дочерью эрла Нортумберленда Сиварда. Леди Сатен была крепкой и красивой женщиной, но казалась уставшей, так как не спала предыдущую ночь из-за болезни своих маленьких сыновей. Старшего звали Малькольм в честь монаршего деда, а младшего - Дональд Бан, что означает "светлый". Мы обсудили вечерние развлечения, и Сатен развеяла мое смущение, вызванное тем, что мое имя было упомянуто бардом. Она выразила восхищение вышивкой на моей рубашке - шерсть кремового цвета была расшита разноцветными переплетающимися обняла меня, как близкую подругу. Несмотря на свои саксонские и датские корни, она была доброй и открытой женщиной. Позднее я заметила, как отец с Макбетом отсели в сторону за маленький ломберный столик. И если бы Боде не подозвал меня, я бы никогда к ним не подошла. Они играли в шахматы, а я наблюдала за ними. Отец сделал непродуманный ход, подставив под удар одну из ключевых фигур, и Макбет "съел" ее. - Наверное, относительно следующего хода мне придется посоветоваться с дочерью. Вряд ли она допустит такую ошибку, - Боде покачал головой. - Наверное, начинает сказываться действие французского вина. Но что таилось за этой шахматной партией? Рука Боде была тверда, и партию еще вполне можно было выиграть. - Если хочешь, можешь уступить свое место госпоже, я буду польщен, - ответил Макбет. Похоже, выпитое вино уже и на меня начинало оказывать свое влияние, так как я согласилась, хотя и играла весьма скромно. Макбет и Боде встали, и мой отец пододвинул мне плетеное кресло, а сам отправился приветствовать очередного гостя. Я опустилась в кресло, кинула взгляд на доску, а затем посмотрела на Макбета. В свете пламени крупные черты лица, глубоко посаженные глаза и высокий рост еще явственнее выдавали в нем норвежские корни. Несколько прядей было заплетено в косички; и я начала гадать, кто бы мог это сделать - его жена или любовница. Его правая щека до самых губ была прорезана шрамом. Мы встретились взглядами, и я отвела глаза в сторону. |
|
|