"Лаура Кинсейл. Летящая на пламя " - читать интересную книгу автора

рядом с ним, чуть не задев его плечо и ногу, упала огромная мачта диаметром
в три фута, ее обломки рассыпались во все стороны по палубе. Внезапно
Шеридан явственно ощутил запах горящего пороха.

***

Дрейку удалось встать на ватные ноги с третьей попытки.
Кодрингтон лежал совершенно неподвижно, уткнувшись лицом в палубу.
Шеридан шагнул к нему. Ему хотелось добить адмирала, пока тот оказался у его
ног, беспомощно раскинув руки. Матросы что-то истошно кричали. Обломки
снастей тем временем продолжали съезжать по наклонной плоскости палубы к
корме. Огромное дымящееся бревно катилось прямо на адмирала, грозя раздавить
его ноги.
Шеридан хотел закричать, но крик застрял у него в горле. Внезапно ему в
голову пришла трезвая мысль, что человек, имевший глупость начать это
безумное сражение, не сможет сделать ничего для того, чтобы спасти себя. Он
лишен здравого рассудка. И пока Кодрингтон со своей свитой лежали, словно
олухи, ожидая, что корабль вот-вот взлетит на воздух, Шеридан, бормоча под
нос проклятия, начал действовать. Он бросился по груде обломков,
продолжавших двигаться под его ногами, к неразорвавшемуся снаряду и схватил
его. Снаряд показался Дрейку очень тяжелым. И это ощущение тяжести вернуло
Шеридана к реальности, выведя его из состояния шока. Он вдруг в полной мере
осознал, что стоит посреди тонущего корабля и держит в руках готовый
разорваться снаряд. Его охватило желание швырнуть это ядро с горящим фитилем
за борт, но он хорошо знал, что у него ничего не выйдет - до борта слишком
далеко.
Когда он понял всю опасность ситуации, его мозг снова впал в оцепенение
от охватившего Дрейка ужаса. В этот момент оторвалось последнее крепление,
удерживающее еще огромную толстую мачту на месте, и та покатилась, грозя все
смести на своем пути к увлекая за собой обломки снастей и обрывки парусов.
У Шеридана было странное чувство, как будто он парит над палубой, а она
скользит и убегает из-под ног. Внезапно острая боль обожгла его лодыжку, и
он опрокинулся навзничь, осторожно прижимая к груди снаряд, как младенца.
Боль в лодыжке усилилась и стала почти нестерпимой, что-то как будто тащило
его за ногу, и на него начала с бешеной скоростью надвигаться корма - якоря,
рулевое колесо, борт... А затем все исчезло, и вокруг уже не было ничего,
кроме воздуха - открытого пространства. Но через секунду его свободный полет
кончился, и Шеридан очутился в обжигающей ледяной воде, соленые волны сразу
же хлынули ему в нос и в рот.
Им владела только одна мысль - он не должен дышать, иначе захлебнется!
Дрейк чувствовал, что идет ко дну, а его легкие готовы вот-вот лопнуть от
боли. Пальцы сами собой разжались, он выпустил ядро и весь внутренне сжался,
ожидая, что сейчас последует взрыв и его обожжет новая боль. Однако
произошло совсем другое: его вдруг как будто вытолкнули из воды, и он
судорожно глотнул воздух.
Он чувствовал, что теряет сознание, и старался уцепиться за любой его
проблеск, чтобы не дать угаснуть своим чувствам и мыслям, - погрузившись во
мрак небытия. Что-то свалилось сверху ему на голову, и Шеридана снова
охватила паника. Он умирал, он должен был умереть - от этой мысли капитана
бросило в дрожь. Но он не терял самообладания, понимая, что ни в коем случае