"Лаура Кинсейл. Летняя луна " - читать интересную книгу автора

и... о Боже, о Боже мой!
Все закончилось раньше, чем Мерлин успела понять, что именно
произошло, - или, во всяком случае, раньше, чем она осознала, что ей даже
понравились его сильные объятия. Рансом отпустил ее и улыбнулся так, что у
нее защипало в носу.
- Мерлин Лам... - он тоже задыхался, - Мерлин Ламберн, клянусь Богом,
вы гений!

Глава 2

За ужином Рансому стоило больших усилий соблюдать приличия и
аккуратность. Насколько он помнил, подобных трудностей он не испытывал уже
лет тридцать или больше - да с тех пор, как ему стукнуло пять. Баранина
оказалась настолько пережаренной, что проглотить ее и не поперхнуться было
просто невозможно. Рансом отложил в сторону нож и сосредоточился на жевании.
Усердно пережевывая кусок мяса, он вряд ли смог бы одновременно вести
блистательную, остроумную беседу. А к обычному светскому разговору и сама
хозяйка не была склонна.
За древним исцарапанным столом мисс Ламберн сидела точно напротив
Рансома и читала книгу. Тусклый солнечный свет пробивался сквозь невысокие
окна и падал на ее полные, чуть шевелившиеся губы. Крошечная морщинка
озабоченности то проявлялась на гладкой, нежной коже между бровей, то вновь
исчезала. Со своим куском баранины Мерлин расправилась гораздо быстрее, чем
Рансом. "Удивительно сильные зубы", - подумал он. Время от времени она
отщипывала маленькие кусочки тяжелого клейкого хлеба, которые то ела сама,
то скармливала ежику. Зверек уютно расположился в маленькой мисочке,
стоявшей посредине стола, хотя на это место, по мнению Рансома, полагалось
бы поставить красивую серебряную вазу.
- Вам нравится держать дома такое животное? - спросил он, проглотив
злосчастный кусок.
Она перевернула страницу.
- Да, - продолжил он после паузы, - полагаю, от него много пользы.
Кроме того, он обладает и декоративными свойствами.
Брови ее шевельнулись, и девушка положила палец на абзац, который
читала.
- Что, простите?
- Я спрашивал, нравится ли вам держать дома такое животное.
- Животное? - Мерлин удивленно взмахнула ресницами. Рансому вдруг
нестерпимо захотелось еще раз обнять и поцеловать ее так сильно, чтобы она
наконец осознала его присутствие. - Какое животное? - переспросила она.
- Эта ваза, - сказал он, кивнув в сторону колючего украшения стола.
Секунду она смотрела на него с непониманием, а затем ответила таким
тоном, как будто разговаривала с душевнобольным:
- Да-да, я уверена, что вы правы.
При этом Мерлин задумчиво водила язычком по верхней губе. И это было
так соблазнительно и вызывающе... Рансом улыбнулся. Он чувствовал себя
немного неловко оттого, что девушка смотрела на него, и мысленно просил ее
отвести взгляд в сторону.
- Передайте, пожалуйста, соль, - сказал он, чтобы хоть как-то отвлечь
девушку.