"Лаура Кинсейл. Летняя луна " - читать интересную книгу авторадонеслись радостные крики.
- Ого! - воскликнул он. - Я, кажется, слышал, что некоторые дамы беспокоились за меня? Мерлин спустилась по чертополоху и пошла к балюстраде. - Да, - подтвердила она, - две женщины прикрыли рукой глаза. - Ха! - Он спрыгнул с каменного растения и красиво приземлился, вызвав внизу новые восклицания. - Благодарю вас, дорогая. Это небольшое приключение чрезвычайно повысит мою популярность в определенных кругах. Пожалуй, с этого дня я начну спасать девушек денно и нощно. Прежде чем вскарабкаться на балюстраду, Мерлин обернулась, чтобы посмотреть, не отстает ли Шелби. Он жестом позвал ее назад. Она отпустила каменные перила и вернулась к нему под каменный чертополох. - Мерлин, - сказал он мягко, но настойчиво. Он взял ее руку и, подержав, повернул ладонью вверх. - Вы умеете держать слово? - Да, - ответила она. - Конечно, умею. - Тогда пообещайте мне одну вещь. Дайте слово, что больше никому никогда не расскажете о говорящей коробке. - Ну... Таддеус давно уже знает о ней. И Рансом. - Таддеус - это ваш садовник? Мерлин улыбнулась: - Таддеус делает все, что я не хочу делать сама. - Приятно, когда рядом есть такой человек. Но больше вы никому не расскажете? - Наверное, это потому, что французы хотят меня похитить? Он сжал ей руку: Поколебавшись, она кивнула. - Отлично. - Он поднял ее руку и поцеловал в середину ладошки, затем провел ее рукой по своей. - Слово джентльмена. То есть леди. И еще, Мерлин, - он посмотрел ей прямо в глаза, - поверьте мне, если вы нарушите слово, то я об этом узнаю. И если вы думаете, что все происходящее с вами в последнее время - это неприятности, то... Мерлин закусила губу, обескураженная тем, что его дружеское участие сменилось вдруг неожиданной суровостью. Сейчас он выглядел так же устрашающе, как до этого Рансом. - Хорошо. Я обещаю. Он улыбнулся, и лицо его изменилось, как будто солнце выглянуло из-за туч в ветреный день. Он погладил ее по голове и тихонько подтолкнул к балюстраде. Спускаться вниз по лесам оказалось проще, чем она думала. Через несколько минут Мерлин уже стояла на земле в окружении незнакомых людей - слуг в аккуратной униформе, элегантно одетых мужчин и женщин. Все они рассматривали ее. Многие посмеивались и перешептывались, и Мерлин обрадовалась, когда Шелби взял ее под руку и провел мимо них. Однако стоило ей увидеть, куда именно они шли, как радость ее испарилась. В нескольких ярдах в стороне, не двигаясь, стоял Рансом. Он напоминал одну из статуй - застывший и белый, как мрамор. Мерлин остановилась и потянула назад, но Шелби ее не выпускал. - По счетам нужно платить сразу, дорогая, - прошептал он. - Поверьте, я знаю, что происходит, если это отложить. |
|
|