"Джеймс Келман. Перевод показаний" - читать интересную книгу автора Она сказала, Это я инфантильна?
Не ты. Ты сказал, что я инфантильна, вот что ты сказал Что? Ты сказал это, что я инфантильна? Да, о том, что ты говоришь, это инфантильно. Это твое высокомерие, бездумность. Я не высокомерен, нет во мне высокомерия В тебе нет высокомерия, она улыбнулась. Не того, о котором ты говоришь Тогда какое же, какое тогда? Ты же что-то в имеешь виду, так что это? Я тебя не понимаю. Что-то ты же имел в виду. Ничего. Тогда это бессмысленно. Ничего из того, что мы делаем, ничто из этого не осмысленно, ничто, ничего. Ты что-то видишь в этом, а я ничего. Ты ничего не видишь, да, ничего, ничего, что могло бы быть дурным. Ну еще бы. Этим вы и оправдываетесь, это же основа основ, так мы оправдываемся, что же в ней может быть неправильного, ничего не может. Мы же должны подлавливать людей. Это хорошо, хорошо для человечества, хорошо для всего мира. Это приближает нас к свободе, уловление людей. Я понял, что во всем этом дурно, сказал я, дурен сарказм, который ты пускаешь в ход Я обращаю его на себя. На себя. Против тебя я никакого сарказма в ход хорошего. Эти люди совершают проступки. Все люди совершают проступки. Но эти - наши коллеги. Они злоупотребляют дискреционной властью. Есть проступки и проступки Проступки они проступки и есть. Их проступки серьезны. Ты знаешь, что они делают, эти люди-коллеги. Люди-коллеги, да, я знаю, что они делают. Ты? Ты знаешь что они делают? Я уже сказал. Ах, ты уже сказал. Уже сказал, и еще говорю, тебе, да. Какой ты храбрый. Храбрый, потому что разговариваю с тобой? Да, я храбрый, да, еще бы, я все тебе говорю. Это же коллеги. Да, и я уже говорил, они злоупотребляют дискреционной властью. Вот это они и делают. Да, они коллеги. Возможно, ты об этом забыла. Знала, знала, да вдруг и забыла. А ты не забыл? Да, и потому говорю это тебе. Я не забыл, я об этом и говорю. И тебе, стало быть, известно что это за власть. Да, известно, это та власть, которой можно злоупотребить, она мне |
|
|