"Роберт Кемпбелл. Нам не страшен Хуливуд ("Хуливуд" #1) " - читать интересную книгу автора

нефтедобывающую компанию. Почему тебе хочется прямо на сковородку?
- Потому что там-то и идет настоящая жизнь, Мэй. Там, где волки гуляют
по лесу.

Глава третья

Имя у него, понятно, было, но с такой фамилией, как Уистлер, оно тебе
вроде и ни к чему: все равно люди будут звать тебя Свистуном. Он сидел в
небольшой нише у окна в баре "У милорда" - как раз подходящее названьице для
занюханной кофейни, в которой хозяйничает отставной гитарист по имени Боско,
а отставником он заделался, потеряв руку в перестрелке из-за какой-то бабы.
Дождь смыл с тротуара малолетних проституток и проститутов, сутенеров и
своден, карманников и уличных грабителей, как будто весь Хуливуд окатили из
одного ведра. Опустевшие улицы выглядели столь же тихо и невинно, как,
допустим, в пятидесятые, когда сам Хуливуд был еще маленьким красивым
городком, а Свистун ходил в янгстерах и заглядывался на девок.
Город и мальчик сперва выросли, а потом состарились, можно сказать, на
параллельных путях. С возрастом оба стали хрупкими, чтобы не сказать
ломкими, а лица обоих ожесточились от бесчисленного количества закрытых окон
и захлопнутых перед самым носом дверей.
И вот они остались наедине друг с другом. В два часа ночи здесь больше
не было ни души.
Боско читал "Жития Святых". Свистун читал газету "Энквайрер".
- Какого хрена ты читаешь это дерьмо? - спросил Боско, подойдя к
Свистуну наполнить ему чашку.
- Потому что меня тошнит от настоящих новостей, - ответил Свистун. -
Сплошной ужас. Лучше уж почитаю про то, как актрисулек душат собственными
чулками и как трупы восстают из могил по всему Хуливуду. Надо же хоть самую
малость верить в чудеса, а здесь их хоть отбавляй.
- Поди домой да поспи.
- Жду, пока дождь не кончится.
- А он никогда не кончится. Сегодня пятнадцатое июля. День Святого
Свайтена. Когда дождь зарядит в день святого Свайтена, это значит, что он
будет лить сорок дней и сорок ночей, - авторитетно заметил Боско, после чего
вернулся к своей книге.
А Свистун вернулся к своей газете.
На третьей странице, под рубрикой "Едкие чернила", была помещена
заметка из Нового Орлеана, датированная двумя днями ранее.
"Сегодня рано утром, на пустынной набережной возле мола на озере
Понтчартрейн, мистер Чиппи Берд, проживающий по адресу Бурбон-стрит, 978,
сидя в машине вдвоем с мисс Лейси Огайо, увидел двух мужчин, которые, как
могло показаться, играли в футбол.
"Они вели себя как пьяные, - сообщил репортеру мистер Берд. - Они
пинали мяч, гоняли его туда и сюда, пока он не закатился в озеро. После чего
они сели в белый "кадиллак" 1981 года выпуска с откидным верхом и антенной
на одном крыле и укатили прочь. Опоссум, очутившийся поблизости, извлек мяч
из прибрежных зарослей. Моя подружка сказала, что этот мяч выглядит как-то
странно, а когда я воскликнул: "Вот как, странно?", обратила мое внимание на
то, что мяч не совсем круглой формы и вдобавок почему-то завернут в газету.
Так что я пошел посмотреть на него как следует. И испугался до полусмерти,