"Александер Кент. Мичман Ричард Болито " - читать интересную книгу автора

Старки. - Капитан Уэйд пытался ее обнаружить в тот момент, когда на нас
напали.
- Понятно. - Трегоррен подошел к гакаборту. - Рассвет наступит примерно
через час. Мы сможем подать сигнал "Горгоне". Отправьте наверх
впередсмотрящего. У нас есть шанс перехватить тот корабль, и устроить для
них веселую пляску на ноке рея.
Он резко повернулся к Идену.
- А ты что раззявил рот? Мне говорили, что ты оказался бесполезен во
время боя! Звал свою мамочку, не так ли? Некому было тебя защитить?
- Потише, сэр, - вмешался Болито. - Нас слышат.
- А ты куда лезешь? - настроение Трегоррена менялось, подобно грозовому
шквалу. - Я этого больше не потерплю!
Болито не собирался отступать.
- Мистера Идена сбили с ног во время абордажа, сэр. - Ричард
чувствовал, что переступает черту, что его будущее уже почти погибло. Но он
устал сносить грубость и насмешки Трегоррена, направленные на тех, кто не
мог дать ему сдачи. - Как вам известно, сэр, численный перевес был не на
нашей стороне. Мы ждали подмоги.
Трегоррен изумленно уставился на него.
- Не хочешь ли ты сказать... - Его пальцы теребили узел шейного
платка. - Ты смеешь заявлять, что я промедлил с абордажем? - Он наклонился
вперед, лицо его оказалось в нескольких дюймах от лица Болито. - Я правильно
понял?
- Я сказал, что мистер Иден держался хорошо, сэр. Он лишился оружия, и
ему всего лишь двенадцать лет, сэр.
Они неотрывно смотрели в глаза друг другу, забыв обо всем прочем.
Потом Трегоррен медленно кивнул.
- Ну хорошо, мистер Болито. Вы присоединитесь к впередсмотрящему на
грот-мачте, и пробудете там, пока я не дам другого приказания. Когда мы
вернемся на корабль, я намерен требовать, чтобы вас посадили под арест за
грубое нарушение субординации.
Лейтенант кивнул еще раз.
- Посмотрим, как это понравится твоей семейке, а?
Болито чувствовал, что сердце у него в груди колотится о ребра как
молот. В голове у него крутилась одна мысль: "Он добивается, чтобы я ударил
его, он добивается, чтобы я ударил его". Это позволит Трегоррену
окончательно добиться своего, а для Болито означает финал.
- Это все, сэр? - он едва узнал свой собственный голос.
- Да. - Лейтенант развернулся, и его резкое движение заставило стоявших
вокруг зрителей, загипнотизированных увиденной сценой, шарахнуться по
сторонам, словно кроликов. - Пока все.
Дансер шел рядом с Болито до грота-вант.
- То, что он сказал - подло! - В сердцах заявил Мартин. - Мне хотелось
прибить его на месте, Дик!
- И мне тоже, - Болито ухватился за выбленку и посмотрел вверх, на
грота-рей. - И он это знал.
- Не бери в голову, - невпопад добавил Дансер. - Мы взяли бриг, а это
что-нибудь да значит для капитана Конвея.
- И это все, что мы сделали, - ответил Болито, начиная карабкаться
наверх. - Уходи, Мартин, иначе он и к тебе прицепится.