"Александер Кент. Мичман Ричард Болито " - читать интересную книгу автораим содеянное.
Болито вопросительно посмотрел на него, и Старки пояснил: - Хочу, чтобы он знал, что его побил всего лишь мичман! Мальчишка! Болито отвернулся. Его уши наполняли звуки разрушающегося корабля, который под всеми парусами продолжал поворот, разворачиваясь бортом к волнам. Он слышал, как пушки срываются с брюков и врезаются в противоположный борт, как падают части рангоута, погребая испуганных людей под массой дерева и парусины. - Убавить парусов, Мартин, - услышал он свой собственный голос. - Свистать всех наверх. Ричард чувствовал, что его трогают за плечи, люди окружают его, улыбаясь и размахивая руками. Некоторые плакали. - Эй, на палубе! - раздался крик забытого всеми впередсмотрящего. - Справа по носу парус, сэр! - И после небольшой паузы: - Это "Горгона"! Болито помахал ему рукой и повернулся к пирату. Фрегат опрокинулся, и море вокруг него было покрыто плавающими и ныряющими головами. Там, где на воде не было солнечных бликов, он заметил какое-то движение, направленное поперек волн: это к тонущему кораблю приближались острые треугольники акульих плавников. До ближайшего берега было около мили. Сомнительно, чтобы кому-нибудь удалось его достичь. Ричард направил трубу на "Горгону". Когда он увидел ее могучий черный корпус и возвышающуюся пирамиду парусов, огибающие ближайший мыс, глаза его увлажнились. Еще минуту назад ему казалось, что с ним все кончено, и он не мог скрыть обуревающие эмоции. - Какого черта тут твориться!? - раздался за его спиной громовой голос. покрытым пятнами, землистого цвета лицом и всклокоченными волосами он был похож на покойника, восставшего из могилы. Болито чувствовал, что не в силах совладать с собой. Ему хотелось плакать и смеяться одновременно, и нелепый вид Трегоррена, мысль о его абсолютной беспомощности во время боя, сломали последнюю преграду. - Простите, что потревожили вас, сэр, - ответил он дрожащим голосом. Трегоррен повернулся к нему, пытаясь сфокусировать взгляд красных от ярости глаз. - Потревожили? - Именно, сэр. Но у нас тут произошло сражение. - Позовите мистера Идена, - спокойно произнес Старки, - боюсь, лейтенанту опять стало плохо! Глава 9. Без чести Капитан Бивз Конвей стоял у открытого окна кормовой галереи, прикрыв глаза ладонью для защиты от слепящих солнечных бликов. Через окно был виден отбитый бриг, легко покачивающийся на волнах, его коричневатые паруса едва шевелились, когда корабль склонялся над собственным отражением в воде. Через несколько часов после опаснейшего прохода "Сэндпайпера" через риф и гибели фрегата ветер стих, так что тяжелая "Горгона" и ее маленький |
|
|