"Джек Керуак. Биг Сюр" - читать интересную книгу автора

повернуть не может правильно, он так мчится, что иногда приходится даже
немного прижимать тормоз, вместо того, чтобы постепенно набирать скорость на
повороте; парень, тебе нужно еще ПОРАБОТАТЬ над поворотами" - Очевидно,
сейчас, кстати и между прочим, нужно многое сказать о последующих
судьбоносных трех неделях, не знаю только с чего начать.
Вот так и сама жизнь - И как все это сложно! - "А что случилось с
малюткой стариной Джорджем Басо, парень?" - "Малютка старина Джордж Басо,
судя по всему, умирает тот туберкулеза в госпитале неподалеку от Туларе" -
"Ого, Дейв, мы должны навестить его" - "Дассэр, давай завтра" - У Дейва, как
всегда, нет денег, но меня это совсем не беспокоит, у меня-то их достаточно,
на следующий день я иду и получаю еще пятьсот долларов по путевому чеку, так
что мы с Дейвом можем классно оттянуться - Дейв любит хорошо поесть и
выпить, и я тоже - А еще он привез из Рено этого мальчишку Рона Блейка, этот
симпатичный светловолосый подросток мечтает стать новым сенсационным певцом
вроде Чета Бейкера и щеголяет скучающей походкой хипстера, которая была
естественной лет пять-десять, да даже двадцать пять лет назад, а теперь, в
1960-м, превратилась просто в позу, на самом же деле, как я понял, он просто
хитрюга и дурит Дейва (правда непонятно тогда, чего ради) - Но в Дейве
Вейне, этом тощем стройном рыжеволосом валлийце с этой его склонность
смотаться на "Вилли" порыбачить на Раг-ривер повыше Орегона, где он знает
заброшенный горный лагерь, или потрястись по дорогам пустынь и
нежданно-негаданно объявиться на пьянке в городе, в этом удивительном поэте
было что-то такое, что малолетние хипстерята пытались, вероятно, имитировать
- Поскольку он был еще и одним из самых лучших в мире и самых занятных
собеседников - Еще убедитесь - Именно они с Джорджем Басо рыдали над
фантастически простым открытием, что все в Америке разгуливают с грязными
задницами, ну просто все, поскольку древний ритуал омовения после туалета не
прижился при всем современном "антисептицизме" - Дейв говорит:" Американцы
таскают с собой в дорогу, как ты сказал, целые полки отутюженной одежды, с
ног до головы обливаются одеколоном, носят под мышками прокладки, или как
там это называется, приходят в ужас при виде пятнышка на рубашке или платье,
меняют носки и белье, наверное, дважды в день, ходят все раздутые и нагло
думают, что они самые чистюли на земле, а сами разгуливают с грязной жопой -
Ну не чудесно ли? Дай-ка мне глотнуть", говорит он, протягивая руку к моей
выпивке, и я заказываю еще две порции, я был так поглощен беседой, что Дейв
мог заказывать выпивки сколько угодно: "Президент Соединенных Штатов,
правители штатов, епископы и ебископы, все шишки, и вплоть до последнего
работяги с его болезненной гордостью, кинозвезды, управляющие, инженеры,
директоры юридических и рекламных агенств, щеголяющие шелковыми рубашками,
галстуками и роскошными кейсами, в которых они держат дорогие, из Англии
вывезенные расчески, бритвенные приборы, помады и духи, все они ходят с
грязными жопами! А всего-то надо подмыться водой с мылом! В Америке же никто
этого не делает! Это одна из самых прикольных вещей, которые я когда-либо
слышал! Как ты думаешь, ну не замечательно ли, что мы, кого называют
отвратительными грязными битниками, единственные ходим с чистыми задницами?"
- Вся эта телега о задницах быстро распространилась, и все, кого мы с Дейвом
знали от побережья до побережья, пустились в этот великий крестовый поход и,
должен заметить, дело того стоило - В Биг Сюре я даже учредил за домом
Монсанто полку, где лежало мыло, и каждый должен был всякий раз приносить
туда банку с водой - Монсанто еще не был в курсе:" Ты понимаешь, что пока мы