"Джеральд Керш. Река сокровищ (Сб. Садок для рептилий)" - читать интересную книгу автора

Орех выполнил мое требование, и я проиграл. Воспрянув духом, вождь
подобрал биты и с величайшей учтивостью подал мне мою. Я метал со всей
мыслимой самоуверенностью. Вообразите же мой ужас, когда вместо того, чтобы
грациозно и целенаправленно устремиться вперед, мой орех пополз, как пьяный,
и еле-еле добрался до середины круга! Неужто бурда, смахивающая на мескаль,
ударила в голову не только мне, но и тиктоку? Я принялся сосредоточенно
внушать свое, метнул биту снова... и выбил за пределы круга
один-единственный орех. Метнул третий раз... а всего этих разов
потребовалось восемь.
Подбирать орехи пошел мой удачливый противник. Я оцепенел от досады.
Вождь подал мне биту, которой я пользовался в последней партии. Гляжу -
орех-то чужой!
Тут меня озарило. После второй партии старый мошенник подменил орехи!
Просто как дважды два. Но я сдержался, не вышел из себя, ибо за какую-то
долю мгновения все разом перестали смеяться, каждый схватился кто за мачете,
кто за топор, кто за лук, кто за копье. Я сказал:
- Произошла ошибка, почтеннейший. Это чужой тикток.
- Чей же он?
- Твой. Ты, без сомнения неумышленно, взял себе мой, и он у тебя в руке.
Отдай, пожалуйста.
И, забыв о благоразумии, я потянулся за своим орехом. Реакция у меня
быстрая, но у вождя еще быстрее, да и силен он был на диво. У меня тоже силы
в пальцах хоть отбавляй. Вот мы и простояли, сцепившись руками, секунд
двадцать. Потом я услышал и почувствовал слабый хруст. Надо полагать, вождь
тоже услышал: он знаком приказал соплеменникам, которые уже смыкались вокруг
нас кольцом, отойти подальше.
Вождь с достоинством протянул мне раскрытую ладонь: там лежал простой
орех, который он несколько ранее мне подсунул. У меня же на ладони лежал
мой, подлинный орех, но только треснувший по шву, с обнажившимся ядром.
Зачарованный, я не мог оторвать от него глаз. Знаете, ведь когда-то я
изучал медицину; принимать бы мне сейчас пациентов на фешенебельной
Гарлей-стрит, кабы не бюрократическое недоразумение с четырьмя микроскопами,
которые я позаимствовал на кафедре. Старые ослы! Выкупил бы я их микроскопы
из заклада и вернул на место, как только дождался бы очередного денежного
перевода. Но нет же, исключили.
Так или иначе, анатомию я проходил и могу торжественно поклясться, что
ядро моего злосчастного тиктока во всех деталях соответствовало
человеческому мозгу: извилины, лобные доли, мозжечок, продолговатый мозг -
все честь честью.
Поразительнее всего другое: когда я любовно коснулся ядра кончиком
пальца, оно слабо запульсировало, а потом замерло. Тут уж меня покинуло
мужество, и я разрыдался как дитя. Однако сразу овладел собой и заявил:
- Ну что же, пари отменяется. Игра недействительна. Разреши созвать
гребцов - я отправляюсь.
Но при свете факелов я различил на берегу знакомые тюки.
- Дабы избавить гребцов от лишних усилий, - сказал вождь, - я повелел
разгрузить твои каноэ. Зла я тебе не желаю, но ступай-ка подобру-поздорову
туда, откуда явился. Полно, ты ведь уедешь не с пустыми руками. Возьми
столько самородков, сколько захватишь в две горсти, и иди с миром. Ты
перехитрил сам себя. За мыслящий орех я бы отдал тебе алмаз и сделал бы это