"Дж.Керш. Что случилось с капралом Куку? (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автораБеннету, голливудскому сценаристу, и он, если ему позволит
скромность, тоже подтвердит, что я говорю чистую правду.) Он подарил мне бутылку из-под пива, полную доброго шотландского виски, и я немедленно спрятал ее под гимнастерку, чтобы ник- то из моих новоявленных друзей ничего не заметил. На третий день плавания поздно вечером я удалился в укромный уголок, где было достаточно светло и можно было читать. Я собирался еще раз прочитать кое-какие стихи Франсуа Вийона, время от времени прикладываясь к виски мистера Беннета. На палубах "Куин Мэри" было не так-то просто найти пустынное местечко, но я все же нашел. Мне хотелось еще раз прочитать "Балладу добрых советов..." *; великий Вийон написал ее на воровском жаргоне средних веков, и понять ее не может даже самый обра- зованный француз, который изучал арго тех времен. Я повторял вслух первые две строки, надеясь расслышать в них какой-ни- будь новый смысл: Car ou sole porteur de bulles Pipeur ou hasardeur do dez... ** Вдруг чей-то голос лениво произнес: - Эй, ры там! Вы-то что про это знаете? Я поднял голову; из темноты выступило мрачное, ис- * "Баллада добрых советов ведущим дурную жизнь". Будь ты монах или игрок..." Франсуа Вийон, Стихи, Гос. изд-во худ.лит-ры, 1963. сеченное шрамами лицо загадочного капрала. Мне не оставалось ничего иного, как предложить ему выпить, ибо бутылку я дер- жал в руке и он глядел прямо на нее. Капрал отрывисто побла- годарил, одним глотком наполовину опорожнил бутылку и вернул ее мне. - "Pipeur ou hasardeur de dez", - повторил он со вздохом. - Старая песня. Вам она нравится, сэр? - Очень, - ответил я. - Наверно, Вийон был великий чело- век. Кто еще сумел бы так блистательно писать на таком низ- менном языке? Кто еще смог бы обратить воровские словечки, которые всегда отвратительны, в такую прекрасную поэзию? - Так вы эти слова понимаете? - усмехнулся он. - Да нет, не совсем, но чувствую, что это поэзия, - отве- тил я. - Это верно. - "Pipeur ou hasardeur de dez..." С тем же успехом можно пытаться положить на стихи что-нибудь вроде этого: "А мне один черт, играешь ли ты в кости или убиваешь людей..." - А вы кто такой? Откуда взялись? В армии уже черт-те сколько времени не разрешают отпускать бороду. - Я военный корреспондент, - ответил я. - Меня зовут |
|
|