"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна зловещих копей ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #24) " - читать интересную книгу автора

- Всего лишь до завтрашнего дня! - раздался голос из-за занавески,
которая отделяла лабораторию от офиса. Занавеска приподнялась с одной
стороны, и внутрь с усмешкой вошла Элли Джеймисон. Пит застонал. Элли в
своих выцветших джинсах и рубашке, какие носят только на Западе, выглядела
форменным юным ковбоем. Лицо ее было покрыто загаром, а в длинных рыжеватых
волосах играли солнечные блики. - Вы что, не рады меня видеть? - спросила
она с невинным видом, но ее карие глаза искрились коварством.
- Как ты сюда забралась? - спросил Пит.
Элли рассмеялась. Она уселась на стол и закинула ногу на ногу.
- Я забралась сюда раньше всех вас, - объяснила она. - В задней части
двора на заборе нарисован пожар Сан-Франциско, и в этой картине есть
маленькая собачка, наблюдающая за огнем.
Юп устало ссутулился:
- А в глазу собаки имеется отверстие. Ты вставила в него палец, открыла
щеколду на внутренней части забора и раздвинула доски. - Элли обнаружила Ред
Гейт Ровер* - так мальчики назвали один из нескольких секретных входов на
склад
______________
* Буквально: "Красные ворота".

- Правильно мыслишь, - признала Элли. - Прошлым летом я видела, как вы,
ребята, открывали этот проход, по меньшей мере раз десять. И не нужно быть
семи пядей во лбу, чтобы понять, что у вас здесь какое-то секретное логово,
- Ну а дальше, Элли, - сказал Пит. - Как ты тут очутилась?
Элли, не скрывая самодовольства, продолжила:
- Вы, парни, не такие уж и башковитые, как думаете! На вершине груды
хлама, как раз напротив прохода, есть надпись, которая гласит "Офис". А
стрелка указывает вовсе не на контору склада. Вот я и предположила, что она
должна указывать на ваш детективный штаб. И оказалась права! Я просто прошла
по направлению стрелки сквозь всякий хлам и в конце концов очутилась перед
этой задвижной панелью. - Элли указала на панель в задней части трейлера. -
Ну как вам мое расследование?
- Мы должны заколотить эту панель, - сказал Юп.
- Да, и снять указатель! - подхватил Пит.
- Не беспокойтесь, - огрызнулась Элли. - Я действительно уезжаю завтра,
и меня ничуть не интересуют ваши глупые секреты. - Она дерзко мотнула
головой. - Кроме того, у меня найдутся дела и поважнее.
- Какие например? - начал допытываться Пит. Элли подчеркнуто
наклонилась вперед.
- Мне нужно кое-что выяснить, - сказала она. - И я собираюсь это
сделать сама, не все же вам заниматься такими вещами. И я постараюсь, чтобы
дядю Гарри не обвели вокруг пальца.
- Да? - хмыкнул Юп. - Этот твой дядя что - не может сам о себе
позаботиться?
Лицо Элли стало серьезным.
- Мой дядя - Гаррисон Осборн, и он вовсе не набитый дурак, как вы
подумали, - сообщила она им. - До того, как выйти на пенсию, он сколотил на
рынке ценных бумаг пару состояний и купил ферму по выращиванию
рождественских елок в Нью-Мексико. Но вот когда дело касается живых людей,
он, пожалуй, может и сглупить!