"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна голубя-хромоножки ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #37) " - читать интересную книгу автора

какие-то различия в их внешности.
- Зеленый фургон, - вдруг зашептал Юп на ухо Бобу. - Это тот самый
фургон, за которым помчался Мигун. Если бы мы могли проследить за ним...
Передатчик, - быстро зашептал Юп. - Ты сможешь найти его?
- Попробую, - шепотом ответил Боб.
Боб отошел в сторону от Юпа и громко сказал:
- Кажется, тетя Матильда зовет. Пойду, узнаю, чего она хочет.
Боб вбежал в ворота и бросился в штаб.
- Второй вопрос. - Переводчик и Киото опять подошли к Юпу. - Где вы
нашли дохлого голубя?
Первый Сыщик опять задумался. Хоть он и был правдивым мальчиком, бывали
случаи, когда Сыщики вынуждены были несколько отклониться от правды. В
особенности, если они защищали интересы клиента. А в этом случае они
защищали интересы Молин Мелодии, которая позвонила им и обратилась к Трем
Сыщикам за помощью. С точки зрения Юпа, мисс Мелодии как раз и была их
клиенткой. И он должен был действовать в ее интересах.
- Мы нашли дохлого голубя на дороге, - проговорил Юпитер.
- На какой дороге?
- В другом конце города. - Это было недалеко от правды.
Переводчик опять вежливо улыбнулся.
- Третий вопрос, - произнес японец. - Как вы думаете, от чего умер
голубь?
- Не знаю. - Это было чистой правдой. Юпу самому хотелось бы знать.
- А в каком он был виде - я имею в виду трупик? Было похоже, что в него
стреляли?
- Нет, - Юп покачал головой. - Совсем непохоже. - Юпитер слышал, как за
его спиной Боб ходит по складу. - Возможно, его задавила машина, -
предположил он.
- Хорошо. Спасибо.
Киото и переводчик направился к грузовику. Боб в эту минуту выходил из
ворот. Юп догнал японца и дотронулся до руки переводчика.
- Извините меня, - промолвил он. - Вы не возражаете, если теперь я
задам вам один вопрос?
На этот раз настала очередь переводчика, задуматься на мгновение.
- О'кей, - быстро согласился он.
- В записке было написано: "Сегодня нет жемчужин". Во всяком случае,
так нам перевел друг Дона.
- Да.
Боб вернулся и теперь стоял рядом с Юпитером. Покосившись в сторону
Первый Сыщик заметил, что в кулаке его друг зажат маленький металлический
предмет. Передатчик.
- А что же это означает? - спросил Юпитер. - "Сегодня нет жемчужин"?
Юп был отличным актером; одной из его лучших ролей была роль
глухонемого.
- Это же полная бессмыслица, - продолжал он, придавая своему лицу
придурковатое выражение. - Каких таких жемчужин? И почему их нет сегодня?
Он слегка подтолкнул Боба и направился к фургону. Переводчик и Киото
шли рядом с мальчиком.
- Я был бы вам очень благодарен, если бы вы смогли объяснить это мне, -
сказал Юп переводчику.