"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна исчезнувшей русалки ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #36) " - читать интересную книгу автора

- Спасибо, мистер Конин,- поблагодарил Юп.
- Я продолжу наблюдение отсюда,- сказала мисс Пибоди,- если через час
вы не вернетесь, я пошлю за вами мистера Конина и мистера Финни.
Вскоре мистер Конин беседовал с Кларком Бартоном в галерее, причем
Бартон стоял к окну спиной.
- Пошли,- сказал Юпитер Питу.
- Ты уверен, что стоит? - нерешительно спросил Пит.- А вдруг там и в
самом деле привидение?
- Слушай, Пит, я надеюсь, ты не веришь в привидения?
Пит ничего не ответил, и приятели, вышли через черный ход квартиры мисс
Пибоди на лестничную площадку. Оттуда они вылезли на крышу и стали осторожно
подбираться к стене гостиницы. Из галереи их теперь не было видно - крыша
была покатая и ребята скрылись за острым коньком.
Окна третьего этажа гостиницы были выше, чем крыша квартиры мистера
Конина, но не сильно. Высунувшись из укрытия. Пит увидел, что Бартон и Конин
все еще разговаривают. Он встал на самое высокое место крыши, дотянулся до
окна и толкнул раму. Окно распахнулось".
- Даже на задвижку не закрыто! - сказал Пит. Забравшись на подоконник,
он протянул руку Юпу. Третий этаж друзья уже осматривали и, потому сразу
спустились на второй. Пит дернул дверную ручку Комнат Принцессы. Дверь не
открылась, тогда он с силой на нее навалился. Дверь не поддавалась.
- Мы находимся над кухней,- наморщив лоб,
сказал Юп,- лифт для подносов с едой должен проходить через этот номер.
- Вот это мысль! - восхищенно воскликнул Пит, и друзья побежали наверх,
туда, где в прошлый раз они видели отверстие лифта.
Отверстие было темным, но ребята смогли разглядеть в нем крепления, по
которым можно было спуститься как по лестнице.
Пит первый стал осторожно спускаться, нащупывая ногами доски. Юп следил
за ним с третьего этажа. Вскоре Пит откинул крышку, закрывавшую лифт на
втором этаже, и вынырнул в пустую, пыльную маленькую комнату.
- Порядок! - крикнул он,- спускайся! Юп последовал за приятелем, однако
лифт показался ему тесноватым. Он почувствовал, как что-то впилось ему в
бок, когда он протискивался вниз. Ему казалось, что он наглотался паутины и
пыли,а на спуск у него ушло куда больше времени, чем у Пита.
- Ты слишком часто ешь пиццу! - крикнул ему приятель.
Наконец и Юп добрался до номера Франчески Фонтэйн.
Привыкнув к темноте, мальчики увидели, что находятся в крохотной
прихожей, которую отделяла от остальных комнат старомодная стеклянная дверь.
Толкнув ее, Юп застыл от удивления. Пит, выглянув из-за его плеча,
прошептал:
- Вот это да!
Здесь не было ни пыли, ни затхлого запаха. От легкого ветерка, который
дул из спрятанного где-то вентилятора, шторы на окнах чуть шевелились. Шторы
были очень красивые- тяжелые и плотные. В комнате был полумрак, и все же
ребята смогли разглядеть буфеты, на которых вперемешку стояла серебряная и
хрустальная посуда. На одной стене висели замечательные картины - цветы,
горное озеро, корабли с высокими мачтами, дети на лугу.
- Итак,- произнес глуховатый голос,- что вы об этом скажете?
Пит схватил Юпа за руку. Голос принадлежал
Кларку Бартону.