"Артур Кестлер. Тринадцатое колено. Крушение империи хазар и ее наследие" - читать интересную книгу автора

отделался штрафом в 400 овец.
Привычный к роскошным купальням Багдада, наш путешественник не мог
выносить неопрятность тюрок. "Они не очищаются ни от экскрементов, ни от
урины, и не омываются от половой нечистоты и не совершают ничего подобного.
Они не имеют никакого дела с водой, особенно зимой". Когда предводитель
войска гуззов снял свою роскошную парчовую одежду, чтобы надеть новую,
преподнесенную в дар послами, они увидели на нем "куртку, - она распалась
[лохмотьями] от грязи, так как правила их [таковы], что никто не снимает
прилегающую к телу одежду, пока она не рассыплется на куски" [20].
Представители другого тюркского племени, башкиры, "бреют свои бороды и едят
вшей. [Вот] один из них тщательно исследует швы своей куртки и разгрызает
вшей своими зубами. Право же, был с нами один человек из их числа, уже
принявший ислам и служивший у нас. Однажды я видел, как он поймал вошь в
своей одежде, он раздавил ее своими ногтями, потом слизнул ее и сказал,
когда увидел меня: "Прекрасно"" [21].
Картина в целом малоприятная. Наш изнеженный путешественник глубоко
презирал варваров. Но презрение вызывала у него только грязь и то, что он
считал непристойным телесным оголением; дикость же наказаний и жертвенных
ритуалов оставляет его безразличным. Например, то, как булгары карают за
человекоубийство, он описывает с отстраненным интересом, без гнева, который
обуревает его по другим поводам: "И если один человек из них убьет другого
человека намеренно, они казнят его [в возмездие] за него. Если же он убьет
его нечаянно, то делают для него ящик из дерева халанджа [березы], кладут
его внутрь [этого ящика], заколачивают его над ним [гвоздями] и кладут
вместе с ним три лепешки и кружку с водой. Они водружают для него три
бревна, наподобие палок верблюжьего седла, подвешивают его между ними и
говорят: "Мы помещаем его между небом и землей, чтобы постигло его
[действие] дождя и солнца. Авось Аллах смилостивится над ним". И он остается
подвешенным, пока не износит его время и не развеют его ветры" [22].
Так же невозмутимо он описывает погребальное жертвоприношение сотен
коней у гуззов и жуткое ритуальное убийство рабыни во время похорон знатного
руса* у могилы ее хозяина.

* То есть из викингов, основателей первых русских поселений.

О языческой религии автор рассказывает мало, разве что фаллический
культ башкир вызывает у него интерес: ""Каждый из них вырубает палочку
величиной с фалл и вешает ее на себя. И если он захочет отправиться в
путешествие или встретит врага, то целует ее, поклоняется ей и говорит: "О
господи, сделай для меня то-то и то-то". Я сказал переводчику: "Спроси
кого-либо из них, какое у них оправдание этому [действию] и почему он сделал
это своим господом"." Он [спрошенный] сказал: "Потому что я вышел из
подобного этому и не знаю относительно самого себя иного создателя, кроме
этого"". Далее Ибн Фадлан добавляет: "Кое-кто из них говорит будто бы у него
двенадцать господов: у зимы господь, у лета господь, у дождя господь, у
ветра господь, у деревьев господь, у людей господь, у лошадей господь, у
воды господь, у ночи господь, у дня господь, у смерти господь, у земли
господь, а господь, который на небе, самый больший из них. Однако он
объединяется с теми в согласии, и каждый из них одобряет то, что делает его
сотоварищ. [...] Мы видели, как [одна] группа из них поклоняется змеям,