"Франциско де Кеведо. История жизни пройдохи по имени Дон Паблос, пример бродяг и зерцало мошенников" - читать интересную книгу автора

вымолит нас молитвами и не вызволит за обедней у какого-нибудь особо
почитаемого алтаря?
В таких разговорах и в кратком сне минула ночь, и пришло время
вставать. Пробило шесть часов, и Кабра призвал нас к уроку. Мы пошли и
приступили к ученью. Зубы мои покрывал налет, цвет его был желтый, ибо он
выражал мое отчаяние. Велено было мне громко читать начатки грамматики, а я
был столь голоден, что закусил половиною слов, проглотив их. Чтобы поверить
всему этому, надо было послушать, что рассказывал мне слуга Кабры. Говорил
он, что как-то на его глазах в дом этот привели двух фрисландских битюгов, а
через два дня они уже стали так легки на бегу, что летали по воздуху.
Привели столь же здоровых сторожевых псов, а через три часа из них
получились борзые собаки. Как-то раз, по его словам, на страстной неделе у
дома Кабры сошлась и долго толкалась куча народа, из которой одни пытались
просунуть в двери свои руки, другие - ноги, а третьи старались и сами
пролезть внутрь. Кабра очень злился, когда его спрашивали, что это означает,
а означало это, что из собравшихся одни страдали коростой, другие зудом в
отмороженных местах и надеялись, что в этом доме болезни перестанут их
разъедать, так как излечатся голодом, ибо им нечего будет грызть. Уверял он
меня, что все это истинная правда, а я, узнав порядки в этом доме, охотно
всему поверил и передаю вам, дабы вы не усомнились в правдивости моего
рассказа. Но вернемся к уроку. Кабра читал его, а мы повторяли его за ним
хором. Все шло дальше тем же порядком, который я вам описал, только к обеду
в похлебку добавили сала, потому что кто-то когда-то намекнул ему, что таким
способом он докажет, что он из благородных.
А добавка эта делалась таким образом: была у Кабры железная коробочка,
вся в дырках, вроде перечницы. Он ее открывал, запихивал туда кусочек сала,
снова закрывал, а потом подвешивал на веревочке в варившейся похлебке, дабы
через дырки просочилось туда немного жиру, а сало осталось бы до другого
раза. Все же это показалось ему в конце концов расточительным, и он стал
опускать сало в похлебку лишь на один миг.
Можно представить себе, как существовали мы в таких обстоятельствах. Мы
с доном Дьего дошли наконец до крайности и, не найдя ни одного способа
насытиться, придумали не вставать утром с наших кроватей и решили
сказываться больными, но только не лихорадкою, ибо при отсутствии ее обман
наш легко мог быть обнаружен. Головная боль или боль зубная мало чему могли
помочь, так что в конце концов мы заявили, что у нас болят животы и что вот
уже три дня мы не можем никак облегчить их. Мы были уверены, что Кабра,
скупясь на трату двух куарто, лечением нашим не займется. Дьявол, однако,
устроил все иначе, ибо у Кабры оказалась клизопомпа, унаследованная им от
отца, который был аптекарем. Узнав о нашем недомогании, он приготовил нам
промывательное, а затем призвал семидесятилетнюю старуху, свою тетку,
служившую ему сиделкой, и велел ей поставить нам несколько клизм.
Начали с дона Дьего. Бедняга весь скрючился, и старуха, вместо того
чтобы влить содержимое внутрь, разлила все это между его сорочкой и спиной
до самого затылка, так что то, что должно было быть начинкой; стало
подливой. Юноша поднял крик, явился Кабра и, увидев, в чем дело, велел
сначала взяться за меня, а потом уже вернуться к дону Дьего. Я
сопротивлялся, но это не помогло. При содействии Кабры с помощниками,
которые меня держали, старуха поставила мне клизму, содержимое коей,
впрочем, я тут же вернул ей прямо в лицо. Кабра разозлился на меня и