"Грегори Киз. Терновый король, ч.2 ("Королевство костей и терний" #1)" - читать интересную книгу автора Однако Стивен знал, что такая жизнь не для него. Скорее всего, ему не
придется попробовать, каков он, вкус свободы. До этого мгновения он даже не задумывался о том, что для него возможен какой-то иной удел - не тот, что был уготован ему с младых ногтей. Разделив судьбу многих младших сыновей, он едва ли не с самого рождения был определен отцом на службу церкви. Предстоящий жизненный путь отнюдь не отвращал Стивена, напротив, казался не только достойным, но и увлекательным. К тому же служение церкви давало возможность учиться, а учиться юноша любил больше всего на свете. Но иногда... Стивен нахмурился, тряхнул головой, словно отгоняя вздорные мысли, и наподдал пятками в бока лошади. Лесные заросли вокруг становились все менее густыми. Пни теперь встречались так же часто, как деревья, даже чаще. Просеки густо поросли черникой, ежевикой и дикой смородиной. Над Стивеном с жужжанием носились комары, но это не портило ему настроения. Впервые за много пасмурных дней из-за туч выглянуло яркое солнце, и это обстоятельство придало юноше еще больше бодрости. Он даже принялся насвистывать какой-то веселый мотивчик. Громкий треск и проклятия, раздавшиеся в зарослях, вынудили его прервать это приятное занятие. Стивен вздрогнул, кровь прилила к голове. В мгновение ока перед глазами пронеслись страшные картины. Он представил, как его стаскивают с лошади и, угрожая кинжалами, связывают по рукам и ногам. В эти долгие секунды воспоминания были для Стивена отчетливее реальности, и он не сомневался, что его жизнь вновь повисла на волоске. Однако же, увидев перед собой старика в облачении монаха ордена Святого Декмануса, юноша вздохнул с облегчением. - А? - Старик вскинул косматые брови. - Кто ты такой? - Я Стивен Даридж с мыса... - Стивен осекся, вспомнив насмешки лесничего. - Стивен Даридж, к вашим услугам. - Хорошо, сынок, хорошо. Ты, видно, направляешься в монастырь купить сыру? - Не совсем так. Точнее сказать, я... - Ты правильно сделал, что приехал за сыром именно в нашу обитель. Можешь поверить, сыр, который мы делаем, не зря пользуется такой громкой славой. За ним приезжают со всего Фенбурна, доложу я тебе. Ну, если нам по пути, тебе ничего не стоит малость пособить старику. Ведь ты знаешь, всякий раз, когда мы совершаем доброе дело, святые радуются, глядя на нас. - Я уже сказал, что рад помочь вам. У вас случилась какая-нибудь неприятность? - Этому месту покровительствуют святые, сынок, а значит, здесь никогда не случается неприятностей, - наставительно изрек старый монах. - Однако трудности бывают везде. Но если кто-то может разделить эти трудности с тобой, они не так уж и страшны, - добавил он с довольной ухмылкой. - Короче говоря, я собирал хворост в лесу и чересчур увлекся этим полезным занятием. Вязанка слишком тяжела для моих старых плеч, и я был бы весьма признателен тому, кто поможет доставить ее в монастырь. Она здесь, в зарослях ежевики, - завершил он свою речь и указал на невидимую Стивену вязанку. - Только-то? - улыбнулся юноша и соскочил с лошади. - Ну, эта трудность не велика. Человек всегда должен помогать человеку, а помочь члену святого братства - большая честь для меня. Дозволено ли мне будет узнать, вы |
|
|