"Грегори Киз. Духи Великой реки ("Дети Великой реки" #2)" - читать интересную книгу автора - По облакам. Кажется, что мы едем по облакам - по их верхушкам.
Перкар согласно кивнул. Они вполне могли бы считать, что находятся на поверхности затянутого облаками неба, впереди расстилалась слегка всхолмленная белая равнина, горы остались всего лишь серой чертой справа и позади, а выше раскинулся небесный свод - синий, без всякого намека на белизну. Показалось бы вполне естественным в любой момент, проезжая мимо оврага или кроличьей норы, заглянуть вглубь и увидеть зеленый, синий и коричневый ландшафт далеко, далеко внизу. - Такая погода не помешает... - Перкар запнулся, стараясь правильно выговорить название, - бан-шину? - Бенчину, - поправил его Братец Конь. - "Бен" - это шатер, понял? Бенчин - "раздутые шатры". Перкар смущенно кивнул. - Не помешает снег празднеству бенчин? - Нисколько, - сказал Братец Конь - Наши родичи с плоскогорий, должно быть, уже собираются, а им приходится бороться с худшей непогодой. - Сколько народу будет на празднике? - спросила Хизи. - Утка и другие женщины говорят об этом так, словно весь мир соберется в одном месте. - Тебе праздник покажется малолюдным, - признал Братец Конь. - Но несколько сотен менгов съедется, может быть, даже тысяча - по крайней мере дней на двенадцать. - А почему праздник устраивают зимой? - поинтересовался Перкар. - Почему бы и нет? - хмыкнул Братец Конь. - Чем еще заниматься в такое время? И уж поверь: здесь, на юге, зимы мягкие, больше похожие на весну, да и этот первый снег, может быть, выпал единственный раз за всю зиму. Нам побыть в более теплых краях. - Старик грустно улыбнулся. - Они словно птицы, летящие на юг К тому же зима - лучшее время для рассказов, лучшее время, чтобы найти себе женщину, - он подмигнул Перкару, - и для всего такого прочего. Лето ведь просто время работы. - Братец Конь хлопнул юношу по спине - Вам двоим это понравится: повстречаетесь с новыми людьми. Ты, Перкар, можешь даже найти воинов из отрядов с северо-запада и поговорить с ними о том перемирии, которое ты хотел бы устроить между ними и твоим народом. - На самом деле я имею в виду большее, чем перемирие, - сказал Перкар. - Я надеюсь уговорить их позволить нам пасти скот у них в предгорьях. - Это может получиться, - пробормотал Братец Конь. - Особенно если найти подходящего посредника. Перкар печально покачал головой: - Наши народы так давно враждуют... Братец Конь поднял руку с растопыренными пальцами. - "Так растет дерево, - продекламировал он, - и каждая новая ветвь растет, как новое дерево. Ничто не остается неизменным, и меньше всего - обычаи людей". - Он строго нахмурился. - Но ты должен сам явиться к ним, чтобы надеяться чего-то добиться. Перкар решительно сжал губы. - Я буду там, - пообещал он. - По словам твоего племянника, Ю-Хана, поездка займет всего несколько дней. Хизи порывисто повернулась к нему; ее глаза внезапно широко раскрылись |
|
|