"Кимберли Кейтс. Украденные небеса " - читать интересную книгу автора

обращаться со своей падчерицей.
- По правде сказать, я мечтала только об одном: хотела как можно
быстрее покинуть его дом. Если бы кто-нибудь другой предложил мне руку и
сердце, я бы не стала ни минуты раздумывать, а отчим был бы счастлив от меня
избавиться. Но увы... Как вы соизволили заметить, я недостаточно сочная и
цветущая. Добавьте сюда отсутствие приданого, и вы поймете, как невысоки
были мои шансы на ярмарке невест.
Кейн поморщился и пробормотал:
- Вы просто неправильно меня поняли. Говоря "сочная и цветущая", я
подразумевал, что вы относитесь... к другому типу женщин. То есть
отличаетесь от моей покойной жены. Можно сказать, что это был комплимент.
Что же касается моей жены... Видит Бог, ее поведение оставляло желать
лучшего. Я мог войти в спальню Делии и застать ее в постели сразу с дюжиной
мужчин. Но меня это нисколько не волновало. Впрочем, сейчас речь не о ней. Я
говорю о вас. А вы... Судя по всему, вы благородная леди... - Эйдан внезапно
умолк и потупился.
- Не мучайте себя. - Нора попыталась улыбнуться. - Я прекрасно знаю,
что вы имели в виду. И я уже давно смирилась с тем, что меня не считают
красавицей. - Тогда почему сейчас, стоя рядом с этим мужчиной, она вдруг
испытала острую боль сожаления, которую, как полагала, похоронила вместе с
бальными туфельками и веером после сокрушительного провала на своем первом
балу? - Как вы сказали, даже если мы с вами заключим это соглашение, оно
будет иметь исключительно деловой характер. И не будет затрагивать наши
чувства.
- Безусловно. Наши чувства останутся в стороне. Но я постараюсь сделать
все, что в моих силах, чтобы не причинить вам боли. Я... Впрочем, у нас еще
будет время все это обсудить. Если, конечно, наша свадьба все же состоится.
Во всяком случае, мой дом для вас открыт, и вы можете оставаться здесь так
долго, сколько будете нуждаться в пристанище.
- Проявление доброты? С вашей стороны, сэр?
Нора пристально взглянула на него, и в какое-то мгновение ей
показалось, что он отвел глаза, словно устыдился чего-то.
- Не обольщайтесь, мисс Линтон. Я просто преследую свои личные цели.
Если же это приносит пользу и другим, то, смею вас уверить, речь идет лишь о
случайном совпадении. Хотите знать, почему я позволил вам задержаться здесь?
Вероятно, только потому, что не желал огорчать Кассандру. К тому же
Раткеннон - огромный замок, здесь хватит места для всех. Я мог бы без труда
разместить здесь с десяток англичанок и при этом не имел бы ни малейшего
представления о том, где все они находятся. - Он пристально взглянул на нее,
и Нора почувствовала, как под взглядом его зеленых глаз ее пронзила дрожь. -
Не исключено и другое, - продолжал Эйдан. - Возможно, такой отъявленный
негодяй, как я, замыслил использовать вас, мисс Линтон, с какой-то своей
тайной целью. Как бы то ни было, мне следует поторопиться и позаботиться о
специальном разрешении на брак, чтобы нам не пришлось терять время на всякие
формальности, если мы все же решим обвенчаться.
- Но я думала, что мы... что брак... Я все еще не могу поверить, что вы
хотите жениться...
Кейн о чем-то задумался. Потом вдруг проговорил:
- Мисс Линтон, а вы не догадываетесь, почему мне так везет за игральным
столом?