"Эмилия Кинг. Чисто английские вечера " - читать интересную книгу автора

лошади, он вставил ногу в стремя и через несколько секунд, оседлав жеребца,
мчал по полю среди десятка таких же страстных любителей охоты на зайца...
Стройная молодая женщина в изящном темно-синем, почти под цвет ее глаз,
костюме, в кокетливой шляпке и туфлях на высоком каблуке, выйдя из такси,
остановилась у парадного входа Гроули-холла.
Огромное древнее строение в стиле викторианской архитектуры отлично
вписывалось в окружающий ландшафт. Лестница в несколько каменных ступеней,
вела к высокой белой двери.
Приезжая, подхватив небольшой дорожный саквояж, легко поднялась по
ступенькам. И в тот момент, когда она собралась уже постучать в дверь
висящим на стене старинным молотком, в распахнувшемся проеме показался
человек. Среднего роста, среднего возраста, плотный осанистый мужчина с
удивительно умными карими глазами и красивым высоким лбом. В его внешнем
облике было столько достоинства, что женщина нутром почувствовала
самодержца. Он знал свое призвание - править. И это отражалось даже в его
манере встречать приезжих.
Слегка нервничая, женщина обратилась к нему:
- Добрый день! Я приехала по рекомендации сэра Джорджа Гроули, -
заливаясь краской, залепетала она.
- Добрый день, мисс. Пройдите в дом, пожалуйста!
Человек говорил как-то скорбно, но с достоинством, будто император на
похоронах.
Женщина вошла в роскошный темный холл, грандиозность и величественная
красота которого поражали сразу. Она пыталась не показать своего волнения,
но ей это удавалось с трудом.
- Я - Эмили Томпсон. Знаю, что для Гроули-холла нужна экономка. Вот мои
рекомендации, - и она, набравшись храбрости, протянула мужчине аккуратный
пакет.
- Я - Питер Стоун, дворецкий. Нам действительно нужна экономка. Вы
посидите вон там, а я ознакомлюсь с вашими бумагами, - дворецкий оценивающе
взглянул на Эмили, и она едва не залилась краской.
Стоун подвел Эмили к высокому кожаному креслу, а сам, подойдя к окну,
начал внимательно изучать письма.
Эмили, сидя в кресле, оглядела холл. Все вокруг сверкало: полы из
старинного дуба, деревянные панели на стенах, зеркала в позолоченных рамах.
На столике у окна стояли свежие нарциссы, и его блестящая поверхность
отражала их.
- Вы представили великолепные рекомендательные письма, мисс Томпсон, я,
признаюсь, таких еще не видел, - голос дворецкого чуть потеплел, но все
равно Стоун демонстрировал перед нею свое право давать указания прислуге. -
Возможно, я показался вам в начале нашего знакомства негостеприимным, -
дворецкий подошел к креслу Эмили. Она порывалась встать, но он жестом не
разрешил ей этого. - Думаю, что представленные вами бумаги объективны, хотя
я и сомневаюсь немного в точности данных вам оценок по причине вашей
молодости.
Эмили сидела, плотно вжавшись в спинку кресла, а дворецкий, упиваясь
своей властью, ходил перед нею, как дрессировщик в цирке, и, время от
времени бросая быстрые взгляды на молодую женщину, монотонно повторял:
- Я еще раз хочу вас предупредить - никаких контактов с мужчинами.
Его тон был невыносим для Эмили, и она несчастно вздохнула.