"Эмилия Кинг. Чисто английские вечера " - читать интересную книгу автораСтоун.
- Стоун? - переспросил лорд Гроули. - Он что, ваш однофамилец? - Нет. Это мой отец, сэр, - сказал дворецкий. - Хорошо. Лучшего нам и не найти, я уверен в этом, - согласился хозяин. - Но мне бы хотелось с ним встретиться. Когда это возможно? - Сейчас, сэр. Он ждет за дверью, - ответил Стоун с готовностью. - Тогда проводите его, пожалуйста, сюда, - предложил лорд. Дверь открылась, и на пороге появился представительный седой человек лет семидесяти. Пряча складки подбородка под белоснежным воротничком, он старался держаться прямо. И это ему неплохо удавалось. Лорд Гроули подошел к старику и крепко пожал ему руку. - Мистер Стоун! Здравствуйте! Я рад с вами познакомиться. - Добрый день, милорд! - величественно кивнул головой старик. И полным собственного достоинства взглядом уставился на лорда Гроули. Сэр Джеймс невольно поежился от этого всепроникающего взора. - Ваш сын - прекрасный работник! - поспешно заговорил хозяин. - Он оказывает мне огромное количество услуг: блестяще справляется с десятком лакеев, сонмом кухарок и вечно суетящихся посудомоек, а также с ужасающе темпераментным поваром-испанцем. Мы все гордимся нашим дворецким! - Я тоже! - сурово произнес старый Стоун. - Я буду рад, что вы согласились у нас работать! - в голосе сэра Джеймса прозвучали заискивающие нотки. Он, сам того не желая, вроде даже робел в присутствии этого, застывшего в величественном молчании, человека. - Благодарю за доверие, сэр! - вежливо ответил старик. - Да, Стоун! - обратился лорд Гроули к дворецкому. - Думаю, что вы распорядитесь насчет ужина. Мне бы хотелось посидеть вечером на террасе. А в среду, не забудьте, у нас обедает пастор Генри. - Все будет исполнено в срок, сэр! - дверь за Стоунами бесшумно закрылась. Несколько дней спустя, новая экономка Гроули-холла мисс Эмили Томпсон ходила по саду и срезала ножницами цветы. Сентябрь выдался на редкость холодным и поэтому клумбы уже почти опустели и имели непривлекательный вид. Доцветали махровые гвоздики, а также левкои - они были наполовину в цветах, а наполовину в тонких зеленых стручках, пахнувших капустой. Розовые кусты еще давали - в третий раз за это лето - бутоны и розы, но уже измельчавшие, редкие, точно выродившиеся. Зато пышно цвели своей холодной, высокомерной красотой георгины, пионы и астры, распространяя в густом воздухе осенний, травянистый грустный запах. Остальные цветы после своей роскошной любви и обильного летнего материнства тихо осыпали на землю бесчисленные семена будущей жизни. Когда Эмили, аккуратно обвязав букет лентой, собралась идти в дом, на одной из дорожек сада она увидела плотную фигуру дворецкого. Тот шел быстрой походкой и, похоже, направлялся прямо к экономке. Эмили в ожидании остановилась, прижимая к груди цветы. Питер Стоун, слегка замедлив шаг, просто залюбовался этой "живой картиной". Осеннее солнце золотило верхушки деревьев и его косые лучи освещали миловидное женское лицо. Бездонные глаза Эмили смотрели в мир с надеждой. Черные, с отливом волосы, обрамлявшие, как дорогая рама, чистый безупречный овал, спадали по покатым плечам, подколотые у лба изящными |
|
|