"Эмилия Кинг. Чисто английские вечера " - читать интересную книгу автора

дежурный лакей... Ох, до чего же я устала, Пол, - простонала она. - На ногах
не стою...
- Пойдем ко мне, если не хочешь здесь шуметь.
- Нет, Пол, я не могу. Я еле жива.
Пол настаивал, приговаривая:
- Смотри, сторож твой рассвирепеет... Мы же перебудим весь дом.
- А что поделаешь? Я же не могу одного разбудить, а других нет.
Наконец открылась боковая дверь, причем совсем не та, в которую они
ломились, и появился высокий мужчина в рубашке без пиджака.
- Что тут за шум?
- Это я, мистер Уорсли, Сарра.
- Что случилось, кто это с тобой? Да ты пьяна, черт тебя подери и
твоего собутыльника!
- Вовсе она не пьяна! - посчитал необходимым вступиться Пол. - Просто
жарища была ужасная.
- А вы кто такой? Почему вы являетесь сюда в такой поздний час?
- А кто вы такой, позвольте вас тогда спросить? Не будь меня, она бы
сейчас тащилась где-нибудь в окрестностях.
Мистер Уорсли шагнул вперед, чтобы получше разглядеть стоявшего перед
ним мужчину, а Сарра, воспользовавшись моментом, проскользнула в дом.
- А мы с вами как будто уже встречались? - Уорсли всматривался в Пола.
- Что-то не припомню. И если больше не встретимся, меня это тоже не
очень огорчит, - произнес Пол и ушел в темноту.
А мистер Уорсли, стоя в дверях дома, глядел ему вслед и бормотал:
"Ей-богу, я его где-то видел".
Всю следующую неделю Сарра была тиха и угрюма. Никто не знал, насколько
для нее характерно подобное поведение, а миссис Лонг своим замечанием, что,
мол, с любой девчонкой может приключиться беда, склонила мистера Стоуна к
тому, чтобы Сарру оставить в услужении и понаблюдать за ней еще какое-то
время. Работница-то она была отменная, в ее руках все так и горело.
Но в следующее воскресенье эта история получила неожиданное
продолжение. Прежде всего, неожиданное для самой Сарры. Она не учла силу
желания и тоску одинокого вечера, когда вся работа переделана, а рукоделие
никак не может занять мысли. Воспоминания обступили ее со всех сторон, она
отложила лоскутки в сторону, подошла к окну и задумалась. Дорога, мягко
петляя между камнями, убегала в Уорениг, куда неудержимо рвалось ее сердце.
Сарра чувствовала, что теряет остатки воли. Конечно, обратно ей дороги не
будет, но она должна увидеть Пола Хартли... А там будь что будет.
Вечер действительно оказался приятным, только нет-нет да и всплывала
мысль о том, что обратно в Гроули-холл ей вернуться невозможно. Пол всячески
раздувал в ней страхи и опасения, пока Сарра не перепугалась всерьез, и
тогда Полу не составило труда уговорить ее остаться у него жить.
До поры до времени все шло хорошо - пока не иссякли Саррины сбережения,
после чего Пол решил, что неплохо было бы обсудить одно дельце. "Дельце"
закончилось вызовом в полицию, а затем власти почему-то стали всерьез
интересоваться личностью Пола Хартли и они с Саррой вынуждены были удрать в
Ирландию, где девушке сразу же пришлось "изыскивать средства к жизни", как
любил выражаться ее возлюбленный.
Когда шум улегся, и полиция позабыла о Хартли, они снова вернулись в
Англию и поселились в соседнем городке.