"Эмилия Кинг. Чисто английские вечера " - читать интересную книгу автора

Долгими вечерами Сарра сидела одна, поджидая Пола. Он возвращался
расстроенный, злой. Быстро вспыхивала ссора. Может быть, опасаясь
вмешательства других жильцов, Пол никогда всерьез ее не бил, сдерживался. А
однажды он просто схватил ее за руку, стащил вниз по лестнице и вытолкал за
дверь.
Сарра постояла несколько минут в надежде, что Пол, быть может,
смягчится. Но тот не возвращался, и она, выбравшись к задворкам, побрела по
направлению к железнодорожной станции. В холодном пронзительном свете
нарождающегося утра город представился Сарре огромной тюрьмой.
Она присела у какой-то колонны напротив станции.
В своем черном видавшем виды платье, уронив руки на колени, она
выглядела старухой, и столько печали и безысходности было в ее позе, что
кто-то из ранних горожан на бегу бросил ей шиллинг, упавший в подол и
скользнувший в складки.
- Благодарю, сэр, - машинально пробормотала она, не поднимая головы.
Такой беспросветный мрак царил в душе этой девушки, что она не поняла,
как оказалась на другом конце города, на мосту через узкую речушку. Бремя
жизни стало непосильным. Сарра была полумертва от горя, а воля - давно
утрачена.
Пол выгнал ее, сказав, что знать больше не желает. Но ведь это потому,
что ему в последнее время очень не везло. Он сам не понимал, что делает, -
так оправдывала Сарра поступок Пола в своих раздумьях. Редкие деревья тихо
шелестели листвой в лучах разгоравшейся зари.
Сарра сошла с моста и присела на скамью на набережной. Фонари гасли
один за другим, и синяя вода в реке становилась черной.
Час проходил за часом, а в голове у нее крутилась все та же неотвязная
мысль...
Ее разбудил полицейский.
Она встала и побрела куда-то, твердо решив, что к Полу вернется, надо
только достать денег. А для этого необходимо найти работу, что без
рекомендации весьма непросто.
Мимо сновали женщины с корзинами в руках: они возвращались с рынка...
"Сохраняют ли чувства их мужья, или встречают дома пинками и ударами?" -
думала Сарра. Ее за самую ничтожную провинность Пол награждал оплеухами, а
ведь она всегда старалась выбрать для него кусочек бекона получше. Ее ли это
вина, если она нигде не может раздобыть денег? Почему он так безжалостен к
ней? Разве найдется на свете женщина, которая полюбила бы его крепче, чем
она?..
Сарра появилась в Гроули-холле так же неожиданно, как и исчезла четыре
месяца тому назад. Речь о работе не шла, а просто девушка прижилась на
кухне, старательно избегая мистера Стоуна. Она делала все, что требуется, за
еду и крышу над головой.
А однажды под вечер в буфетную заглянул Чарльз, и оглядев сидевших там
женщин, обратился к кухарке.
- Вас там спрашивают, мисс Лонг. Почтенная дама поспешила за ним.
Через несколько минут она вернулась, поджав губы и сложив руки на
животе.
Следом вошли двое полицейских. Сарра испуганно вскрикнула.
- Вы Сарра Тикет? - спросил полицейский, вошедший первым.
- Я...