"Эмилия Кинг. Чисто английские вечера " - читать интересную книгу автора - Вы обвиняетесь в ограблении миссис Белдон, проживающей на
Йоркшир-роуд, тринадцать, в Леннинге. - И вы так вот поведете меня в Леннинг? - Можете ехать на чем угодно, если согласны заплатить, - отвечал полицейский. - Я поеду с тобой, - поднялась Рита. Но мисс Лонг дернула ее за рукав: - Зачем ты поедешь? Какой от этого прок? Магистрат, как и следовало ожидать, направил дело в суд, и пока шло разбирательство, Сарру по требованию истицы, содержали под стражей. Рита несколько раз ездила в Леннинг на свидание к подруге. Поначалу появилась кое-какая надежда, что доказать виновность Сарры не представится возможным, но в ходе дела возникли новые улики ее причастности к исчезновению блюда из дома миссис Белдон, и речь велась лишь о смягчении приговора. На одном из свиданий, Сарра была немного разговорчивее, чем обычно. - Я-то думала, ты с ним больше не встречалась. Ты же нам обещала... - укоризненно понизив голос, выговаривала Рита подруге. - Я не виновата... Случайно получилось. Я как-то раз шла из церкви с Горди - это старая служанка мисс Белдон, а он подошел и заговорил. - И что же он сказал? - Ну, сказал: "Как поживаешь?.. Какая неожиданная встреча". - А ты что ответила? - А я сказала: "Я тебя знать не желаю". Горди пошла вперед. А он стал просить у меня прощения, сказал, что очень ему тогда не везло, оттого все - И ты ему поверила? - Да что говорить, конечно, глупо с моей стороны. Но ничего я не могу с собой поделать. Ты вот любила кого-нибудь без памяти? И, не дожидаясь ответа, Сарра продолжала свои излияния. Она в тот раз сказала Полу, чтобы он оставил ее в покое. Но ей показалось, он сожалеет о том, что натворил. - Я была очень несчастна, когда жила с Полом, - сказала Сарра. - Частенько нам совсем нечего было есть, но без него мне стало еще хуже. Я знаю, Рита, ты будешь смеяться надо мной, но разлука с ним разбила мое сердце... Я не могу жить без Пола. Ради него я готова на все. - Он этого совсем не заслуживает. - Пусть так, все равно. Ты не знаешь, что такое любовь. Если с женщиной такого не было, чтобы она любила, а ее нет, - она не поймет. Сарра с таким пылом предавалась воспоминаниям, что у Риты не хватило духа прервать ее. Она узнала, что Пол пронюхал о новом месте работы и выследил Сарру. Конечно, сама Сарра описывала это по-другому, но со стороны глядя, события выстраивались именно так. - Поначалу мы с ним даже ладили, - рассказывала разрумянившаяся Сарра, - да потом его начала беспокоить полиция, и нам ничего не оставалось делать, как бежать в Ирландию. Там нам совсем худо пришлось и у меня не осталось выхода - пошла на панель. - Это он тебя заставил? - с угрозой спросила Рита. - Не подыхать же ему с голоду, как ты считаешь? Подруги молча посмотрели друг другу в глаза. Затем Сарра продолжила |
|
|