"Эмилия Кинг. Чисто английские вечера " - читать интересную книгу авторапривлекательностью и каким-то романтическим обаянием. Шея у нее была
округлая, круглились и слегка покатые плечи. Лицо ее почти не знало морщин, кроме тех глубоко врезавшихся, что опускались к уголкам рта от тонкого, с едва заметной горбинкой носа; пухлые и мягкие изогнутые губки, будто сами собой, складывались в очаровательную улыбку. На ярком фоне собранных в высокую прическу черных с отливом волос - длинных, вьющихся, мягких, - четко выделялась седая прядь. Ее губы и волосы, казалось, ослабляли цепкую сосредоточенность взгляда, украшали и приятно смягчали острые, энергичные черты лица. Эмили дрогнула пушистыми ресницами и покраснела: - Прошу вас, мистер Бенсон, за вами встал весь караван. - Она показала на небольшую толпу у него за спиной. Привычную тишину дома Гроули поминутно разрывали пронзительные трели электрического звонка, голос помощника дворецкого, объявлявший вновь прибывших, гул в вестибюле и гардеробной. Люди все прибывали и входили в комнаты привычно, непринужденно - сразу видно было, что они здесь не в первый раз. В коридорах и на лестницах, в парадных комнатах нарастал многоголосый говор. Все это растекалось, как масло, равномерно, медленно. С каждым объявлением об очередном госте в общий хор вливались новые голоса и смех. Теперь уже все парадные апартаменты Гроули, от восточного до западного крыла, распахнулись для гостей. Людской поток переливался взад и вперед, кружил по лестницам и переходам, по большой гостиной, кабинету лорда Джеймса. Мужчины, то увлеченные серьезными разговорами, то перебрасываясь шутками, входили в кабинет хозяина. Эмили, сияя глазами, сновала всюду, Многие расхаживали с бокалами и рюмками в руках. Иные беседовали, прислонясь к стене, или колонне. Какие-то почтенного вида люди, облокотясь на каминную полку, увлеклись нечаянно вспыхнувшим спором. - Мы попусту тратим время, а времени у нас в обрез, - раздраженно бросил своему оппоненту мистер Кардоза. - Согласимся: все мы напуганы и раздражены, что при данных обстоятельствах не прибавляет уверенности. Господин, стоявший рядом с Кардозой оглянулся, как бы ища поддержки, и заметил неподалеку Джека Льюиса. Того самого мятежного американца, что понемногу осваивался на островах Британии и не давал спуску немцам ни в чем. - Не хотели бы и вы что-нибудь добавить, мистер Льюис, - обратился к нему собеседник Кардозы, - прежде, чем мы вступим в священную войну с любимцами Гроули? Все стоявшие рядом и слышавшие разговор посмотрели на Льюиса, словно впервые заметили его. Этот высокий, среднего возраста мужчина, с тонкими, одухотворенными чертами лица, держался тихо, незаметно, но в дискуссиях был пылок и красноречив. - Я согласен с профессором Кардозой, - сказал он после паузы. - Мы испуганы и раздражены, но ведь мы, надеюсь, цивилизованные люди, - он немного помолчал, после чего, словно в оправдание, добавил твердо, чуть ли не свирепо. - Я об этом сегодня буду говорить. Посреди большой прямоугольной комнаты стоял длинный ярко иллюминированный свечами стол. По обе стороны от него были расставлены темные кожаные диваны и глубокие кресла, а в конце, у торцовых окон, находился письменный стол лорда Гроули. Хозяин прервал тихую беседу с двумя |
|
|