"Валери Кинг. Свадьба на рождество " - читать интересную книгу автора

твоей сестрой? Я не могу ушам своим поверить! С каких пор ты так
ожесточилась? Всем известно, что Гонория - воплощенная доброта, щедрость и
великодушие! Я не могу позволить...
- Великодушие? - повторила Констанция. Обычно она не решалась
возражать брату, но сейчас чаша ее терпения переполнилась.
- Я не хочу сделать тебе больно, Хьюго, и Джудит, быть может, была
слишком резка, но я должна сказать, что не нахожу твою невесту такой щедрой
и великодушной, какой ты хочешь, чтобы мы ее считали. Я однажды несла
корзину с едой одним беднякам в Фрогвелле и встретила Гонорию. Так она мне
несколько минут внушала, что своей помощью я только усугубляю их трудности,
что, полагаясь на мои благодеяния, они не захотят трудиться, как подобает
людям в их положении. Я до сих пор не могу понять, что она под этим
подразумевала.
- Что же тут непонятного? - нахмурился Хьюго.
- Но я же объяснила ей, что мистер Рагли сломал ногу две недели назад
и не может работать на фабрике, а бедная миссис Рагли ожидает восьмого
ребенка. Я знаю, девушкам неприлично говорить о таком, Гонория побагровела
от смущения, когда я об этом упомянула. Но она не изменила своего мнения, и
я все-таки не понимаю, Хью, как можно отказать в помощи, когда человек не в
состоянии работать, жена его должна родить, а из-за новых законов цены на
хлеб так выросли. Что остается делать семье? Он слишком горд, чтобы
просить, а я только что узнала об их несчастьях от миссис Певистон, которая
знала миссис Рагли еще ребенком. Гонория мне ничего не могла ответить,
кроме одного: ее дядя считает, что все бедняки просто лентяи и страну
необходимо защищать от них. Но я всегда терпеть не могла сэра Руперта!
Констанция увидела, как брат, опершись локтями о стол, опустил голову
на руки. Тяжело вздохнув, он сказал:
- Я не могу судить об этой ситуации, поскольку не присутствовал при
вашем разговоре. Могу только сказать в оправдание моей невесты, что она
всегда с участием отзывалась о бедняках. А что касается бала, я вынужден
отказать вам в вашей просьбе по уже указанным причинам. Нельзя возлагать
лишние обязанности на миссис Певистон, когда она готовится к встрече новой
хозяйки. А теперь, с вашего разрешения, меня ждут дела.
- И это все, что ты можешь сказать? - Джудит поджала губы и расправила
плечи.
- Все, - Хьюго снова взялся за перо.
Джудит резко повернулась и, схватив за руку Констанцию, потащила ее из
комнаты. Оказавшись за дверью, она сделала гримасу в сторону брата.
- У нас все равно будет бал! Обойдемся как-нибудь без помощи миссис
Певистон. Надо только подумать хорошенько. Должен же найтись какой-то
способ! И мне неважно, нравится Гонории эта затея или нет!
- Но, Джудит, - прошептала Констанция, не желая, чтобы ее услышал
брат, - Хьюго не позволит нам! Ты же слышала. Он против бала и вообще не
признает никаких развлечений вот уже три года.
- Что ж, значит, ему пора измениться.
- Что ты собираешься делать?
- Пока не знаю, - Джудит уперлась руками в бока с еще более
решительным выражением, чем раньше. - Но я что-нибудь придумаю! Вот
увидишь!
В этот момент появился дворецкий Сиддонс с серебряным подносом, на