"Валери Кинг. Свадьба на рождество " - читать интересную книгу авторакотором лежало письмо. Констанция почувствовала, как мурашки забегали у нее
по спине. Неожиданное письмо в раннее декабрьское утро возвещало начало какого-то приключения - ведь ни она, ни Джудит никаких писем не ожидали. Джудит взяла письмо, но не успела она его распечатать, как Сиддонс сказал: - Приближается экипаж леди Хаклоу. С ней мисс Юлгрив. Я полагал, что вы захотите узнать об этом заранее. - Благодарю вас, Сиддонс, - кивнула Джудит. Когда дворецкий направился к двери кабинета, она добавила: - Не беспокойте его милость, я сама сообщу ему радостное известие. Констанция с трудом удержалась от смеха: Хью не любил, когда его невеста и ее тетка нарушали по утрам его уединение. Об этом знала и вся прислуга, поэтому Сиддонс отвечал с нескрываемым облегчением: - Слушаюсь, мисс Лейтон. Когда Сиддонс вышел, Джудит распечатала письмо, и Констанция заглянула ей через плечо. Увидев, от кого оно, и сообразив, что Мэри Фэрфилд в Дербишире, обе вскрикнули от восторга и, обнявшись, закружились по комнате. Дверь кабинета распахнулась, и на пороге появился Хьюго, глядя на них с удивлением. - Что тут происходит? Девушки остановились; Констанция выступила вперед, заслонив Джудит, чтобы брат не увидел письмо. - Прости, Хьюго... Я... рассказывала Джудит одну историю, которую слышала от мистера Белпера. - Тут бес проказливости овладел ею, и она улыбнулась. - Кстати, у нас для тебя есть приятное известие. Сиддонс только Отразившееся у него на лице раздражение доставило ей огромное удовольствие. Схватив Джудит за руку, она потянула ее за собой. Уже в холле, где Хьюго не мог их услышать, Джудит остановила сестру. - Ты меня опередила! Я так хотела сама сообщить Хьюго, что его возлюбленная снова поступила вопреки его желаниям. Интересно, что за важное событие привело сегодня этих дам в Хэверседж? - Возможно, Гонория не может сделать выбор между муслиновым и атласным свадебным платьем, хочет знать мнение Хьюго, прежде чем будут пущены в ход ножницы. - И как это наш братец выбрал себе в жену такую тупицу? - Зато она хорошенькая. - Да, но Мэри Фэрфилд тоже хорошенькая. - Джудит лукаво улыбнулась, помахав письмом перед носом сестры. - Мэри в Эбботс-Энд! - взвизгнула Констанция. - Мы спасены, Джудит! - О да, спасены, наконец! С этими словами обе девушки поспешили наверх, не имея никакого желания встречаться ни с леди Хаклоу, ни с Гонорией. 5. Хьюго вернулся за свой письменный стол в некотором раздражении. Он уже несколько раз просил свою невесту ограничить их с тетушкой визиты второй половиной дня. Должна же Гонория наконец понять, что первые шесть утренних |
|
|