"Валери Кинг. Влюбленный повеса " - читать интересную книгу автораЯ нищая! На что я могу рассчитывать?
- Тогда продайте себя! Продайте себя - мне. - Он снова обнял Джейн за талию и прижал к себе; она почувствовала на щеке его горячее дыхание. - Я обеспечу ваше будущее. Я дам вам все, что вам нужно, все, что вы хотите! Его близость, его уверенность действовали на Джейн успокаивающе. Ей вдруг захотелось обнять Торпа, принять его защиту, забыть обо всех своих горестях... Знает ли он, насколько сильно искушает ее сейчас? - Есть одно затруднение. - Джейн взяла себя в руки и отодвинулась от Торпа. - Я хочу детей. Всегда хотела. Ничто в моем браке не расстраивало меня так сильно, как отсутствие детей. Если бы у меня был ребенок, а лучше - двое, я растила бы их и мне было бы легче переносить ветреность мужа, его страсть к игре... Я, наверное, была бы счастлива! Но Бог не дал нам с Эдвардом детей. А что можете предложить мне вы? Едва ли вы захотите, чтобы я рожала детей вне брака - ваших детей... Ее речь поразила Торпа. - А ваши родители? - растерянно спросил он. - У меня нет никого. Точнее, есть брат, но он служит лейтенантом в Индии. Мать моя скончалась десять лет тому назад, когда мне было пятнадцать. Отец... - От горьких воспоминаний на глаза Джейн навернулись слезы, она сглотнула, чтобы успокоиться. - Отец умер от чахотки, когда я была еще совсем маленькой. - Простите, - мягко сказал Торп. - Ну, а кузины, тетки, дяди? Джейн покачала головой, смахнула со щеки слезинку, широко развела руками и внезапно рассмеялась: - Только не надо мне сочувствовать! Я не собираюсь жаловаться. И устраиваться в жизни. А разговоры на эту тему я не люблю: они лишь напоминают мне о людях, которых я потеряла, о моем одиночестве. Ведь даже Эдвард - он был совсем не такой плохой... Она грустно улыбнулась и отошла к широкому окну с видом на сад. Китайские фонарики зажглись в зелени, заливая клумбы неярким романтическим светом. - Когда Эдвард возвращался из своих поездок - а мы с ним, бывало, не виделись месяцами, - он часами сидел со мной, перебирая пальцами мои локоны, и читал мне что-нибудь вслух. Он очень любил стихи - смешно, не правда ли? - Она оглянулась через плечо на Торпа и увидела в его глазах странное выражение. - Немного, - тихо ответил он и попытался улыбнуться, но у него это плохо получилось. - Правда смешно - такой большой, высокий мужчина, который читал стихи и баловал меня... Но я наслаждалась тогда каждым мгновением! Конечно же, я ненавидела нашу бедность, ненавидела страсть Эдварда к игре. Но он любил меня. Джейн замолчала, стараясь отогнать неприятные мысли в самый дальний уголок памяти - туда, где хранились воспоминания о том, как она узнала о его смерти, а вскоре после этого - и о размере его долгов. - Но если бы у вас были дети? - Голос Торпа стал вкрадчивым. - Что бы вы тогда делали? Майор Амбергейт умер, и вы были бы сейчас точно в таком же положении, только с малышами на руках. Джейн пожала плечами. |
|
|