"Валери Кинг. Влюбленный повеса " - читать интересную книгу авторавпрочем, если мужчина обращает внимание на женщину, это редко остается
незамеченным. - Она не хотела вложить в свои слова двойной смысл, но лорд, постоянно думавший о миссис Ньюстед, эту двусмысленность сразу уловил и покраснел. Джейн решила не обращать на это внимания и продолжала настаивать: - Но все-таки что вы думаете о нем? Он и впрямь такой безнравственный, каким кажется? Лорд Сомеркоут прокашлялся. Джейн подумала, что он сейчас мысленно переодевается из костюма охотника в домашний халат, чтобы сыграть роль любящего отца. - Не позволяйте ему принуждать вас к чему-либо, если это идет вразрез с вашими убеждениями. Торп пользуется огромным успехом у женщин и привык отражать их нападки. В самом деле, многие гонятся за его титулом, его удачей, богатством - за чем угодно. Поверьте, этот тип женщин и мне знаком: они были такими же и в мои юные годы. И мало изменились с той поры. Но, насколько мне известно, если женщина оказывается порядочной и дает ему должный отпор, Торп оставляет ее в покое. Так что совет остается в силе - не идите у него на поводу. Конечно, я буду рад видеть Торпа остепенившимся, однако вполне понимаю и его нежелание жениться. - Да вы, кажется, и сами не очень-то доверяете женскому полу! - Дело не в доверии, - просто ответил он. - Я не хочу клеветать на ваш прекрасный пол, но согласитесь - женщины гораздо чаще озабочены устройством мужского счастья, чем сами мужчины. Таков наш мир, и я не собираюсь выступать судьей. Но если говорить по справедливости, то мужчина должен решить сам, когда придет его время жениться. Джейн вздохнула и стала рассматривать Вольфскар-Ридж. Она чувствовала подтверждало слова Торпа. А если быть честной, то все это совпадало и с ее собственными мыслями... Джейн было очень неприятно чувствовать себя охотницей за богатым мужем. Если она и вступила на эту тропу, то лишь в силу обстоятельств, не подвластных ей. Единственным утешением было знать, что, выйдя за Фредди, она станет ему по-настоящему хорошей женой. - Вы, очевидно, в свое время все решили сами и не прогадали, - вздохнула она. - Леди Сомеркоут часто говорила мне о своей преданности вам и о том, что когда-то влюбилась в вас с первого взгляда. Так что вы должны постоянно благодарить судьбу за посланное вам счастье. Мне доводилось слышать, что ваш брак не был браком по расчету и вы получили то, о чем мечтали - прекрасную женщину, бесконечно влюбленную в вас. Лорд Сомеркоут изумленно посмотрел на Джейн. - М-да, - задумчиво протянул он, беспокойно ерзая на сиденье; при каждом его движении корсет квакал и скрипел. Граф не торопился с ответом, но Джейн видела, что он его обдумывает. Лицо его посветлело, в глазах зажегся теплый огонек. Затем он заговорил - негромко, неторопливо, воскрешая в памяти подробности давно минувших дней. - Я прекрасно помню, как увидел ее в первый раз. На ней было вишневое полосатое платье, красная парчовая накидка и туфельки из Марокко. Волосы напудрены и собраны наверху в высокую прическу - по тогдашней моде. Мое лицо было тоже напудрено, и я все боялся испачкать пудрой рот. Ну, чистый паяц из итальянской оперы! Я совершенно ошалел, когда увидел ее, и решил, что непременно добьюсь благосклонности этой прелестной девушки. Боже, каким самонадеянным мальчишкой я был тогда! А она была такой красивой и свежей... |
|
|